Page 188 - Qamus Qutaek Dayak Ngaju
P. 188
KAMUS QUTAK DAYAK NGAJU
A
1.
1). A B A (kuan galang) = A Y A H ; panggilan akrab hari-2 anak kpd ayah. 2). A B A I ( kuan galang ) = P A P A H ; panggilan akrab se-hari-2 oleh anak kepada bapaknya.
1. A b a eweh? = Ayah siapa? 1. A b a i eweh? = P a p a h siapa?
2. A b a a k u e = Ayah saya ( Orang ke S a t u). 2. A b a i a k u e = P a p a h s a y a ( Orang ke S a t u ).
3. A b a i k a u = Ayah kamu ( Orang ke D u a). 3. A b a i i k a w = P a p a h k a m u ( Orang ke D u a ).
4. A b a i y e = Ayah d i a ( Orang ke T i g a ). 4. A b a i i y e = P a p a h d i a ( Orang ke T i g a ).
Kuan galang mandinue xolakan tuntang ahian = Kata dasar mendapat awalan dan ahiran. Kuan galang mandinue xolakan tuntang ahian = Kata dasar mendapat awalan dan ahiran.
1. Atikah a b a akue barmajae qanhuma tatejaen saxilae haruen wei? = Adakah ayah saya bertamu 1. Aloehpun abai itah jadie ati uron lime oloen, magun ma’ayuei uron-gatang, akue oloenah! =
kerumah tetangga sebelah barusan saja? Walaupun papah kita sudah ada anak lima orang, masih mempunyai anak-angkat, saya orangnya!
2. Baraqueh a b a ikaw haruen dumah? bara paqan xalimbah barpilinja jalatien muaen tunggul!= 2. Bara kuehqah abai mandinue ije gabar luiet tuntang ikaw ati maietei oloen ma’agaehkan! =
Darimana ayah kamu barusan datang? dari pasar setelah berbelanja sembilan bahan pokok! Dari manakah papah mendapat satu lembar surat dan kamu ada melihat orang mengantarkan!
3. Caehahan qanhung i y e panampin’ah xaqilaw a b a itah weie, xareah uron’ah qilenkueh tinai? = 3. Catetan-2 priaieng bara abai ati inhuang xajoah qitab baqas, aewie i y e pujie maiete’ah! =
Ungkapan kepada d i a penampilannya seperti ayah kita saja, memang anaknya bagaimana lagi? Catatan-2 pribadi dari papah ada didalam sebuah buku tua, oleh d i a pernah melihatnya!
4. Dalaes panae jadie jam due-walas penteng-alem a b a hindai qeya bulie qanhumae, quan akue! = 4. Dalaes tue’ieuh abai hindai bulie jadie ije bula’e manamuei, akue haeru qanhung qoloaw! =
Sampai waktu sudah jam dua-belas tengah-malam ayah belum juga pulang kerumah, kata saya! Sampai sekarang papah belum pulang sudah satu bulan merantau, saya rindu kepada beliau!
5. Eiwehqah qawal bara a b a jeie bar’ayaq haruen weie barnanjung paie? aewie ikaw maiete’ah! = 5. Eweihkah kawal abai bananjung paie batulaeq qanpaqan? ikaw atiqah maiete’i oloenah? =
Siapakah teman dari ayah yang barusan saja berjalan kaki? oleh kamu melihatnya! Siapakah teman papah berjalan kaki berangkat kepasar? kamu adakah melihat orangnya?
6. Fuetuean iexaeng bitie a b a aqat xaqilaw xaoloen ngaqal-raga quan i y e, tutueqah xaqilaw te’i? = 6. Fuetuean iesaeng barbitim abai aqat weie xaqilae oloen jeie beqe, xaqilaw te’i manumoen i y e! =
Gambaran tentang badan ayah sama seperti seorang olah-raga kata d i a, betulkah seperti itu? Gambaran tentang anatomi papah sama saja seperti orang yang lain, seperti itu menurut d i a!
7. Gagalaen bara xaoloen a b a bangat in’uxaehqanandue uron’ah xaqilaw akue jeie hindai baqaes!= 7. Ganaen abai hindai dumaeh bara bananjung paie, xaqilawah akue haeis manggau indoq bardeo! =
Bimbingan dari seorang ayah sangat diperlukan anaknya seperti saya yang belum dewasa! Karena papah belum datang dari berjalan kaki, sepertinya saya harus mencari agar bersua!
8. Haragura bara awoe dalaes ikaw parqawinan, a b a xarajur manggagalan dalaes maliehi! = 8. Hueruei bara abai atonam guris qaturoen apang, amoen ikaw atonam guris qaturoen bara indu! =
Pelihara dari bayi sampai kamu pernikahan, ayah selalu membimbing sampai meninggal! Silsilah dari papah adalah garis keluarga bapak, kalau kamu adalah garis keluarga dari i b u!
9. Isxieg halaf-2 nahigat bara a b a andue i y e barpaharae-paharie xapanae olih barpumpong! = 9. Ieyueh, te’i abai jadie dumaeh bara barnanjung paie, einqah i y e barnanjung xabuaet’an? =
Simak baik-2 nasihat dari ayah untuk d i a bersaudara-saudari sewaktu bisa berkumpul! Sungguh, itu papah sudah datang dari berjalan kaki, apakah d i a berjalan sendirian?
10. Jeqa angatah akue xamapai huang gagalaen xaoloen a b a xapanae magun qoloaw belum!= 10. Jahaey-2 ati abai inhumae amoen andaw hanjewue, aewie akue maimbiet batulaeq qantanae! =
Jaya rasanya saya semasa dalam bimbingan seorang ayah sewaktu masih beliau hidup! Jarang-2 ada papah dirumah kalau hari pahi, oleh saya membawa berangkat keladang!
11. Kifa-qalime bara vroqukifa manjari onxor jeie itong aewie a b a andue manjajar, ikaw uron-2ah! 11. Kankueh abai buhaw jadie xapenteng andaw tueh? aewie ikaw jeie tawa kankueh batulaeqah! =
= Sila-kelima dari Pancasila menjadi unsur yg utama oleh ayah untuk mendidik, kamu anak-2nya! Kemana papah pergi sudah setengah hari ini? oleh kamu yang tau kemana berangkatnya!
12. Lambie jeie manjari aieng a b a diyae aerre, tagael tar’ampa bara benang barbibit, quan i y e! = 12. Lagaikan sahindai kasieraetan pamanderan induaen kuan abai, ganaen i y e diyae umba iliet itah! =
Pakaian yang menjadi milik ayah tidak banyak, tetapi terbuat dari kain bermutu, kata d i a! Pikirkan sebelum kesimpulan pembicaraan diambil kata papah, karena d i a tidak ikut rapat kita!
13. Man’tehaw-2 aera a b a eiwehqah? tarinah ati xaoloen ajae jeie mipen barmaejae, quan akue! = 13. Mantehaw abai, aewie ati oloen jeie mipen barajae tue’ieuh, einqah akue jadie malaqanihkan? =
Me’manggil-2 nama ayah siapakah? ternyata ada seorang tamu yang ingin bertamu, kata saya! Memanggil papah, oleh ada orang yang ingin bertamu sekarang, apakah saya sudah melaksanakan?
14. Ngaqal-raga andue a b a xaraju inlaqanihkan amoen ati panae’ah inhelang gawiean, quan ikaw!= 14. Naue wei kuan abai, ajae te’i maentai xanjulu aewie ati xanihae gawie hindai branaei,quan ikaw! =
Olah-raga untuk ayah selalu dilaksanakan kalau ada waktunya diantara kerjaan, kata kamu! Biar saja kata papah, tamu itu menunggu sebentar oleh ada sedikit kerja belum selesai, kata kamu!
15. Ojoed asie-atdieng bara a b a qanhung qaturoen bangat hae’ie xatahie belumah, quan i y e! = 15. Oloen nanjung paie ba’aqat-2 intu abai manintue balai rangan raweian paqawien, quan i y e! =
Ujud kasih-sayang dari ayah kepada keluarga sangat besar selama hidupnya, kata d i a! Orang jalan kaki ber’sama-2 dengan papah menuju gedung tempat undangan perkawinan, kata dia!
16. Pangatawaen jeie in’aiengi aewie a b a bangat lombah, jadie tar’ongoh bihin tahie, akue jeie tawa!= 16. Pancatan einqah jeie inharep’i aewie abai? quan akue manxumaenqan andue umaey inhumae! =
Pengetahuan yg dimiliki oleh ayah sangat luas, sudah terbukti sejak lama, saya yang tau! Hambatan apakah yang dihadapi oleh papah? kata saya memberitakan untuk mamah dirumah!
17. Qumbangan xaoloen a b a qanhung uron-2ah bangat taxisiq dalaes andaw maliehie, quan ikaw!= 17. Qu’ah jelae abai amoen ba’quan-2 ientue ranggong-buqae qanhung ikaw tuntang oloen aerre! =
Pantauan seorang ayah kepada anak-2nya sangat telaten sampai hari meninggal, kata kamu! Kelu lidah papah kalau ber’kata-2 dengan panjang-lebar kepada kamu dan orang banyak!
18. Rinting-2 impenaenqan a b a qanhung uron-2ah ueqae eilae inantarang ganaen pali, quan i y e! = 18. Raereh tutue kuan abai aeueh qramen bara teap jeie imbelumkan aewie i y e, uron’ah jeie buezue! =
Rambu-2 dipasangkan ayah kepada anak-2nya supaya jangan ditabrak karena tabu, kata d i a! Bising betul kata papah suara musik dari tiprekorder yg dihidupkan oleh d i a, anaknya yg bungsu!
19. Sareah, peteh tartangqan bara a b a andue ikei xamandiai ueqae inpar’ateiqan halaf-2, quan akue!= 19. Sabujur ma’andakan kuan abai hijir kayu qasaw qanhung akue ueqae eilae haqeah-haqaeh! =
Memang, pesan tertentu dari ayah untuk kami semuanyasupaya diperhatikanbaik-2, kata saya! Searah meletakan kata papah hijir kayu kasau kepada saya supaya jangan saling-silang!
20. Tapieh aieng a b a magun halap olih ihapae awie ikaw dalaes andaw tueh, aewie benang barbibit!= 20. Tuehkah jeie ingaue aewie ikaw, kuan abai?, buhein ati tarxeruq qanpenda vamari quman? =
Sarung milik ayah masih baik bisa dipakai oleh kamu sampai hari ini, oleh kain bermutu! Inikan yang dicari oleh kamu, kata papah?, kenapa ada tersudut dibawah lemari makan?
21. Uendang-2 weie a b a barnanjung paie inhanjewu andaw bar’aqat-2 ientue i y e oloen aerre te’i! = 21. Upuen kayu jeie te’i, kuan abai haeis ineweng aewie i y e maqartie xaqilaw ein manggawiekan! =
Santai-2 saja ayah berjalan kaki dipagi hari ber’sama-mama dengan d i a orang banyak itu! Pohon kayu yang itu, kata papah harus ditebang oleh d i a mengerti seperti apa mengerjakan!
22. Vranyip bara a b a bangat tagah, nutor, teqang, amoen akue wojaq-peyae olih xaqilaw te’i? = 22. Vorskot jeie inenga bara abai andue tuqang kayu jeie bagawie bar’aqat-2 akue male! =
Prinsip dari ayah sangat tegas, jelas, keras, kalau saya sejak-kapan bisa seperti itu? Uang-muka yang diberikan dari papah untuk tukang kayu yang bekerja ber’sama-2 saya kemaren!
23. Wetahqah xatahie tueh a b a liehie inhumae ikaw uron tarbaqas bara ikei barpaharae-paharie? = 23. Wohanis tiebengaen pagawiaen abai tuntang qawal-2 ikaw qeya umba xaqilaw baugotae tetep! =
Betahkah selama ini ayah tinggal dirumah kamu anak tertua dari kami bersaudara-saudari? Aktivis lingkungan pekerjaan papah dan teman-2 kamu juga ikut sebagai anggota tetap!
24. Xael benang ranggong aieng a b a te’i ragamah handang-atei, halap xasinde ampiah quan i y e! = 24. Xiep batulak kanqantur abai andue bagawie xaqilaw bahutah tuntang i y e qeya bar’ayaq-2! =
Syal kain panjang milik ayah itu warnanya merah-hati, bagus sekali rupanya kata d i a! Siap berangkat kekantor papah untuk bekerja seperti biasanya dan d i a juga ber’bareng-2!
25. Yueqahan unduq diyan aieng a b a jadie yupit dalaes andaw tueh, ati handaq akue balaque’ah!= 25. Yoraey jeie imangun aewie abai dalaes andaw jewue lius miar, akue umba qeya mandohop! =
Sandaran kursi malas milik ayah sudah usang sampai hari ini, ada minat saya memintanya! Gerai yang dibangun oleh papah sampai hari besok akan maju, saya ikut juga menolong!
26. Zidieq qaji einqah jeie in’aiengi aewie a b a? jeie ikaw tawa atonam xidi Weet Matoze! = 26. Ziati amput bara abai eilae mangtembeh mandinue par’aequraen, cuhaqian quan ikaw, tutue? =
Pakar ilmu apakah yang dimiliki oleh ayah? yang kamu tau adalah ahli Hukum Pidana! Tiada ijin dari papah jangan mengharap mendapat persetujuan, demikian kata kamu, betul?
(ite paju 318 ). (ite paju 318 ).