Page 204 - Qamus Qutaek Dayak Ngaju
P. 204
KAMUS QUTAK DAYAK NGAJU
17.
32). A G A E S ( kuan galang ) = W A B A H. 33). A E W A E (kuan galang) = B E K A S.
1. A g a e s e i n? = W a b a h a p a? 1. A e w a e e w e i h? = B e k a s siapa?
2. A g a e s andaw male = Wabah hari kemaren ( Waktu Lampau ). 2. A e w a e a k u e = Bekas saya ( Orang ke S a t u ).
3. A g a e s andaw tueh = Wabah hari ini ( Waktu Sekarang ). 3. A e w a e i k a w = Bekas kamu ( Orang ke D u a ).
4. A g a e s andaw jewue = Wabah hari besok ( Waktu akan Datang ). 4. A e w a e i y e = Bekas d i a ( Orang ke T i g a ).
Kuan galang mandinue xolakan tuntang ahian = Kata dasar mendapat awalan dan ahiran : Kuan galang mandinue xolakan tuntang ahian = Kata dasar mendapat awalan dan ahiran :
1. Akue metuh manyurat tarjari agaes dieraf-forona bulae april nyelo due quyan due jowah bara 1. Aieng eweih galaes mihup? aewae akue! = Milik siapa gelas minum? bekas saya!
andaw-male? = Saya saat menulis terjadi wabah virus-corona bulan april tahun dua ribu dua puluh 2. Bapire galaes aewae xalimbah ihapae aewie ikaw hindai ienyaw = Berapa gelas bekas setelah
dari hari kemaren? dipakai oleh kamu belum dicuci.
2. Bapire oloen jeie tarjongqit, bapire oloen jeie mangliehie aewie agaes dieraf-forona andaw tueh? = 3. Caehahan iesaeng bangat diyan’ah i y e andue maenyawqan galaes tuntang pinggan aewae hapae =
Berapa orang yang terpapar, berapa orang yang meninggal oleh wabah virus-corona hari i n i? Ungkapan tentang sangat malasnya d i a untuk mencucikan gelas dan piring bekas pakai.
3. Catetan pamarentah agaes dieraf-forona bu’ah xahapus jaenaeh Reqramaq Indonesia dalaes 4. Dalaes tue’ieuh akue maguen arre mamili awaeng-2 jeie aewae ! = Sampai sekarang saya masih
bapire bulae lius andaw jewue? = Catatan pemerintah wabah virus-corona kena seluruh wilayah banyak membeli barang-barang yang bekas.
Republik Indonesia sampai bulan akan hari besok? 5. Einkah ikaw pujie mamilie awaeng-2 aewae ? = Apakah kamu pernah membeli barang-2 bekas ?
4. Diyae olih inbaqaekan bapire tahie dieraf-forona ma’agaes qanhung qareat bara andaw male? = 6. Fuetuean iesaeng awaeng-2 aewae te’i bangat mangraen andue i y e imilie! = Gambaran tentang
Tidak bisa dipastikan berapa lama virus-corona mewabah kepada rakyat dari hari kemaren? barang-2 bekas itu sangat menggoda untuk d i a dibeli !
5. Einkah ati agaes jeie beqe? o..o..ati xaqilaw gra-burung, mers, sars, yulero bawui andaw tueh! = 7. Gere-2 unehan oloen, akue tar’ilap andue mamilie awaeng aewae ! = Gara-2 rayuan orang, saya
Apakah ada wabah yang lain? o..o..ada seperti flu-burung, mers, sars, kolera babi hari i n i! tertipu untuk membeli barang bekas!
6. Fuetuean iesaeng agaes xaraju lius tarjari peyae panaeah itah diyae tawa andue andaw jewue? = 8. Haeis’ah ikaw in’mreksa helu einkah awaeng te’i tutue heta atawa jadie aewae ! =
Gambaran tentang wabah selalu akan terjadi kapan waktunya kita tidak tau untuk hari besok? Harusnya kamu periksa dulu apakah barang itu betul baru atau sudah bekas !
7. Geore bara agaes parungqit tangqan lius tarjari amoen qabrasihan diyae injaga bara andaw male! = 9. Intih tutue-2 eilhae i y e tapilie awaeng jeie aewae, qareh rusi ! = Pilih betul-2 jangan d i a terbeli
Teror dari wabah penyakit tentu akan terjadi kalau kebersihan tidak dijaga dari hari kemaren! barang yang bekas, nanti rugi !
8. Haranan agaes parungqit tangqan maqaxaekan aerre kalawohan itah manjari tarqanhala andaw tueh 10. Jaheiy ati saraju akue jeie bu’ah ilap ganaen mamilie awaeng aewae! = Jarang-2 ada selalu
= Sebab wabah penyakit tentu mengakibatkan banyak aktivitas kita menjadi terkendala hari i n i! akue yang kena tipu membeli barang bekas !
9. Iete’i manuk, burung matei aewie agaes paringqit wayahan lius xaraju ati dalaes andaw jewue? = 11. Kilenkueh ikaw dalaes tar’ilap andue mamilie awaeng jeie aewae? = Bagaimana kamu sampai ter-
= Lihat ayam, burung mati oleh wabah penyakit musiman akan selalu ada sampai hari besok? tipu untuk membeli barang yang bekas?
10. Jahaei-2 ati agaes parungqit amoen ati tarxanian vaqcin, amoen jatun-ati tarjari bara andaw male? = 12. Lagai-2 helu i y e andue mamilie awaeng jeie aewae, qareh makayaeh diyae bar’rabus! =
Jarang-2 ada wabah penyakit kalau ada tersedia vaksin, kalau tidak-ada terjadi dari hari kemaren? Pikir-2 dulu d i a untuk membeli barang yang bekas, nanti menyesal tidak berguna!
11. Kilaw te’i qa’atian agaes parungqit jeie xaraju mayanda itah lune qalonen dalaes andaw tueh? = 13. Mahien awaeng-2 aewae te’i jeie ma’aeyue’i tehu-jijit tarxabuaet andue in’iaing’i aewie akue! =
Seperti itu keadaan wabah penyakit yang selalu melanda kita umat manusia sampai hari i n i? Justru barang-2 bekas itu yang mempunyai daya-tarik tersendiri utk dimiliki oleh saya!
12. Lehan! ati agaes parungqit amoen diyae manjaga qabrasihan, enyaw-leinge dalaes andaw jewue! = 14. Naluwae xasinde amoen ikaw mipen mamilie awaeng-2 aewae inpaqan loaq! = Leluasa sekali
Awas! ada wabah penyakit kalau tidak menjaga kebersihan, cuci-tangan sampai hari besok! kalau kamu ingin membeli barang-2 bekas dipasar loak!
13. Malaqanihkan taeme humae-haban aewie agaes parungkit Darem Badaha Dengu andaw male! = 15. Oqaer’ah i y e qanpaqan loaq andaw male, einkah tutue? awaeng aewae ein jeie inggau ? =
Melaksanakan masuk rumah-sakit oleh wabah penyakit Demam Berdarah Dengu hari kemaren! Rumornya d i a kepasar loak hari kemaren, apakah betul? barang bekas apa yang dicari?
14. Ngahana’an tame! ati agaes parungqit majangqit, baqaqa’i panguwaran andue andaw tueh? = 16. Parungat ein jeie mipen akue milie? awaeng aewae’qah dalaes buhaw qanpaqan loaq? =
Larangan masuk! ada wabah penyakit menular, begitu pengumuman untuk hari i n i? Perangkat apa yang ingin saya beli? barang bekaskah sampai pergi kepasar loak?
15. Oloen tarjongqit agaes majaqiet, in,ngahana taeme eilhae-darah tuntang jaga-tuqep andaw jewue! = 17. Qoaentas awaeng-2 aewae inpaqan loaq aqat wei quan ikaw, jeie barfaut bayae regae’ah! =
Orang terpapar wabah menular, dilarang masuk jangan-dekat dan jaga-jarak hari besok! Kualitas barang-2 bekas dipasar loaq sama saja kata kamu, yang berbeda hanya harganya!
16. Punae, oloen bu’ah agaes qra-burung? hapae yangof, jaga-tuqep indoq diyae tarjaqit andaw male! = 18. Raju, aewie i y e cungqing diyae maqu batulaq kanpaqan loaq andue manggau awaeng aewae ! =
Yakin, orang kena wabah flu-burung? pakai masker, jaga-jarak agar tidak tertular hari kemaren! Lalu, oleh d i a gengsi tidak mau berangkat kepasar loak untuk mencari barang bekas!
17. Qrinah, maliehie aewie agaes parungqit bangat mamprimelesqan hantue intawon andaw tueh qeya! 19. Saqarehasa amoen akue mahining awaeng jeie aewae te’i yunubariah bangat diyae halap! =
Drastis, meninggal oleh wabah penyakit sangat memprihatinkan mayat dikubur hari i n i juga! Senantiasa kalau saya mendengar barang yang bekas itu konotasinya sangat tidak baik!
18. Rahaet tarjari agaes parungkit darem badaha dengu inqampong ikei dalaes andaw jewue, wayahah! 20. Tantiehue jadie imilie aewie ikaw awaeng je aewae, ein olih ampa! =
= Sedang terjadi wabah penyakit demam berdarah dengu dikampung sampai hari besok,musimnya! Terlanjur sudah dibeli oleh kamu barang yang bekas, apa boleh buat!
19. Sadadia’ah itah eilhae bu’ah agaes parungqit majaqit ganaen jatun-ati duit bar’amba andaw male!= 21. Ueqesty’ah amoen i y e mamilie awaeng jeie aewae te’i bangat diyae barbibit aewie diyae heta! =
Setidaknya kita jangan kena wabah penyakit menular karena tidak-ada uang berobat hari kemaren! Sugestinya kalau d i a membeli barang yang bekas itu sangat tidak bermutu oleh tidak baru!
20. Tahiyue-2 iesaeng agaes parungqit majaqit, xamulien aerre qalonen andaw tueh aerre parungqit! = 22. Varqa, einkah akue maqu andue mamilie awaeng jeie aewae ganaen halie manggau’ah? =
Bincang-2 tentang wabah penyakit menular, semakin banyak manusia hari i n i banyak penyakit! Terka, apakah saya mau untuk membeli barang yang bekas karena sulit mencarinya?
21. Upaew, bosines burung aewie ati agaes parungkit gra-burung rusi haeie akue dalaes andaw jewue!= 23. Wojaq peyae ikaw ipen mammilie awaeng jeie aewae? buhein heta tawa tue’ieuh ye! =
Gagal, bisnis burung oleh ada wabah penyakit flu-burung rugi besar saya sampai hari besok! Sejak kapan kamu suka membeli barang yang bekas? karena baru tau sekarang ya!
22. Vraim, ati agaes yulero inqampong ikei, tue’ieuh inleinge’i aewie pamarentah bara andaw male! = 24. Xiteasi’ah andue i y e xareah halie, imilie awaeng’ah jadie aewae, amoen diyae imilie jatun ati! =
Klaim, ada wabah kolera didesa kami, sekarang ditangani oleh pemerintah dari hari kemaren! Situasinya untuk d i a memang sulit, dibeli barangnya sudah bekas, kalau tidak dibeli tidak ada!
23. Wabari andue agaes parungqitmajaqit bara oloen priaiem jeie rahaet inpumpungqan andaw tueh? = 25. Yoqap akue xaqilaw ein iesaeng awaeng jeie aewae? mipen tawa weie qilenkueh qadarisan'ah! =
Donasi untuk wabah penyakit menular dari orang pribadi yang sedang dikumpulkan hari i n i? Sikap saya seperti apa tentang barang yang bekas? ingin tau saja bagaimana keputusannya!
24. Xuewaet mamyarontas agaes parungqit manjari anggong-tumbah pamarentah dalaes andaw jewue! 26. Zendaqan ikaw iesaeng awaeng jeie aewae, tangqan mang’umba’i xasangga ientue kauxaehan’ah!
= Masalah memberantas wabah penyakit menjadi tanggung-jawab pemerintah sampai hari besok! = Tindakan kamu tentang barang yang bekas, tentu mengikuti sesuai dengan keperluannya!
25. Yangof impayiet kanhung katuroen andue mantowet agaes parungqit manjaqit ihapae andaw male! ( ite paju 3 ).
= Masker dikirim kepada keluarga untuk mencegah wabah penyakit menular dipakai hari kemaren!
26. Zatrat, humae, qartak jeie imvoerek yaxanveqtan andue mantowet agaes parungqit andaw male! =
Lahan, rumah, jalan yang disemprot disinfektan untuk mantowet wabah penyakit hari kemaren!
( ite paju 142 ).