Page 218 - Qamus Qutaek Dayak Ngaju
P. 218

KAMUS QUTAK DAYAK NGAJU




                                                                                                                   31.
       59). A I E N G  I K A W   ( kuan galang )       =  MILIK  KAMU.    60). A I E N G   I Y E  ( kuan galang )             =  MILIK  D I A
                  1. Aieng  ikaw   e i n?                            =  Milik kamu  a p a?      1. A i e n g  i y e  e i n?                                  =  Milik  d i a  a p a?
                  2. Aieng ikaw andaw male             =  Milik kamu hari kemaren             ( Waktu Lampau ).      2. Aieng i y e andaw male               =  Milik d i a hari kemaren              ( Waktu Lampau ).
                  3. Aieng ikaw andaw tueh            =  Milik kamu hari ini                      ( Waktu Sekarang ).      3. Aieng i y e andaw tueh                =  Milik d i a hari ini                       ( Waktu Sekarang ).
                  4. Aieng ikaw  andaw jewue             =  Milik kamu hari besok             (Waktu akan Datang ).      4. Aieng i y e andaw jewue             =  Milik d i a hari besok             ( Waktu akan Datang ).
       Kuan galang mandinue solakan tuntang ahian  =  Kata dasar mendapat awalan dan ahiran.   Kuan galang mandinue xolakan tuntang ahian  =  Kata dasar mendapat awalan dan ahiran.
       1.   Atikah qitab kamus Dayak-Ngaju aieng ikaw? dalaes andaw male hindai ati, buhein? =    1.   Amoen oloen bakas itah ma’ixeiq uron, quan’ah: ein epuek andaw male jeie tueh aieng i y e?
             Adakah buku kamus Dayak-Ngaju milik kamu? sampai hari kemaren belum ada, kenapa?         si’uron haes mantumbah yueh epueq te’i “aieng i y e”, jeie te’i quan-2 bangat manius. Amoen uron
       2.   Buhein maixeiq iexang qitab kamus Dayak-Ngaju aieng ikaw andue andaw tueh? ati ein? =         mantumbah epueq te’i ayue i y e tumbah jeie “legar”, te’i tumbahan andue oloen je sa’adaen ientue
             Kenapa menanya tentang buku kamus Dayak-Ngaju milik kamu untuk hari i n i? ada apa?          ientue i y e! =  Kalau orang tua kita menanya anak, katanya: apa dompet hari kemaren yang ini
       3.   Catetan jeie tueh aieng ikaw qeya? tangqan dalaes andaw jewue tetep manjari xaqilaw tei! =          milik d i a? si’anak harus menjawab ya domper itu “milik d i a”, yang itu kata-2 sangat halus.
             Catatan yang ini milik kamu juga? tentu sampai hari besok tetap menjadi seperti itu!         Kalau anak menjawab dompet itu punya dia jawab yang “kasar”, itu jawaban untuk orang yang
       4.   Dalaes tue’ieuh qitab tueh manjari aieng ikaw? tutue, jadie bara andaw male, buhein hengan? =         sepadan dengan dia!
             Samnpai sekarang kitab ini menjadi milik kamu? betul, sudah dari hari kemaren, kenapa heran?   2.   Bara mamili makajawi oloen katelo andaw  tueh akue mandinue aewang aieng i y e, ikaw tawa? =
       5.   Einkah aewang tueh aieng ikaw keya? tangqan, aewie bara andaw tueh haru weie iemielie! =         Dari membeli melewati orang ketiga hari  i n i saya mendapat barang milik d i a, kamu tau?
             Apakah barang ini milik kamu juga? tentu, oleh dari hari i n i baru saja dibeli!    3.   Capat manduan qitab aieng i y e te’i bara ujun dukan, eilhae maeintai dalaes andaw jewue! =
       6.   Fuetue-2 in’ujun rataes tueh aieng ikaw keya? einqah tueh ingawieqan xabuat dalaes andaw jewue?          Cepat mangambil buku milik d i a itu dari atas meja, jangan menunggu sampai hari besok!
             = Gambar-2 diatas kertas ini milik kamu juga? apakah i n i dikerjakan sendiri sampai hari besok?   4.   Dalaes tue’ieuh qitab kamus Dayak-Ngaju aieng i y e hindai ati, ein andaw male ati xuewaet? =
       7.   Ganaen jatun-ati duqan quman bara andaw male olih injaman aieng ikaw, einqah aequer? =          Sampai sekarang buku kamus Dayak-Ngaju milik d i a belum ada, apa hari kemaren ada masalah?
             Karena tidak ada meja makan dari hari kemaren bisa dipinjam milik kamu, apakah setuju?   5.   Eweih jeie manjaepae tuntang manyurat qitab qamus Dayak-Ngaju tuntang qitab Ximpun Qutak
       8.   Haranan inhetueh jatun-ati aewang aieng ikaw priaiem dinue in’iethe dalaes andaw tueh, aequer? =         Dayak-Ngaju aieng i y e bihin andaw tueh? arra’ah Piet Johanes Dadie. = Siapa yang mencipta
             Sebab disini tidak ada barang milik kamu pribadi dapat dilihat sampai hari i n i, setuju?         dan menulis kitab Kamus Dayak-Ngaju dan buku Tata Bahasa Dayak-Ngaju milik d i a sejak
       9.   Ingkes, duit aieng ikaw aewie diyae itah tawa ati qauxaehan andue andaw jewue! =         hari i n i? namanya Piet Johanes Dadie.
             Tabung, uang milik kamu oleh tidak kita tau ada keperluan untuk hari besok!   6.  Fuetuean iesang qitab qamus Dayak-Ngaju aieng i y e bangat mangqejetkan andue andaw jewue! =
       10. Jatun-ati inhetueh quan akue aewang aieng ikaw, buhein bara andaw male darus manjuwan? =        Gambaran tentang buku kamus Dayak-Ngaju milik d i a sangat mengejutkan untuk hari besok!
             Tidak-ada disini kata saya barang milik kamu, kenapa dari hari kemaren terus memaksa?   7.   Gere-2 jatun-ati qitab qamus Dayak-Ngaju aieng i y e, haeisah iemieli andue andaw male qeya? =
       11. Kueh jam leinge aieng ikaw?  aewie akue jatun-ati maeithe bara andaw tueh, tumbah akue! =         Gara-2 tidak-ada buku kamus Dayak-Ngaju milik d i a, harusnya dibeli untuk hari kemaren juga!
             Mana jam tangan milik kamu? oleh saya tidak-ada melihat dari hari kemaren, jawab saya!   8.   Haes iemili qitab qamus Dayak-Ngaju indok manjari aieng i y e, eilha entai dalaes andaw tueh! =
       12. Lius manjari aieng ikaw! diyae dari qankueh, bayae hual panae barhelon dalaes andaw jewue?  =         Harus dibeli buku kamus Dayak-Ngaju agar menjadi milik d i a, jangan tunggu sampai hari i n i!
             Akan  menjadi milik kamu! tidak lari kemana, hanya soal waktu bersabar dalaes andaw jewue?   9.   Ienae in’ujun duqan qitab qamus Dayak-Ngaju aieng i y e, indoq purah in’iete andue andaw jewue!
       13. Mapai, unduq tuntang duqan aieng ikaw qeya? oh tutue andal jadie aeyue bihin andaw male! =          = Simpan diatas meja buku kamus Dayak-Ngaju milik d i a, agar mudah dilihat untuk hari besok!
             Masa, kursi dan meja milik kamu juga? oh, betul hebat sudah punya sejak hari kemaren!   10. Jatun-ati qitab qamus Dayak-Ngaju aieng i y e, jadie inqatawanie bihin bara andaw male! =
       14. Nuae wei aewang te’i manjari aieng ikaw,  akue lius manggau qanrangan beqe andaw tueh qeya! =         Tidak-ada buku kamus Dayak-Ngaju milik d i a, sudah diketahui sejak dari hari kemaren!
             Biar saja barang itu menjadi milik kamu, saya akan mencari ketempat lain hari i n i juga!   11. Kuan galang aieng i y e tueh atonam kuan galang oloen katelo huang ximpun qutaek Dayak-Ngaju
       15. Olihkan ramu te’i manjari aieng ikaw? itah entaei weie dalaes andaw jewue einqah olih? =          dalaes andaw tueh! = Kata dasar milik d i a ini adalah kata dasar orang ketiga dalam tata bahasa
             Bisakah alat itu menjadi milik kamu? kita tunggu saja sampai hari besok apakah bisa?         Dayak-Ngaju sampai hari i n i!
       16. Pangka-2 aewang tueh aieng ikaw qeya? einqah parnahaan akue te’i tutue bara andaw male? =    12. Lagai-2 amoen aewang te’i diyae aieng i y e, andue malaque diyae bahanyi dalaes andaw jewue! =
             Paling-2 barang i n i milik kamu juga? apakah perkiraan saya itu betul dari hari kemaren?         Pikir-2 kalau barang itu tidak milik d i a, untuk meminta tidak berani sampai hari besok!
       17. Qonsese xatrat te’i aieng ikaw? ganaen akue ati mahining andaw tueh xumaen bara oloen beqe! =    13. Mamduan aewang aieng i y e atonam par’ampaan diyae halaf dalaes qanhung andaw male! =
             Konsesi lahan itu milik kamu? karena saya ada mendengar hari i n i berita dari orang lain!         Mengambil barang milik d i a adalah perbuatan tidak baik sampai kepada hari kemaren!
       18. Rusikan-2 tueh aieng ikaw atawa uron? ganaen barxapaian dalaes andaw jewue, buhein baqa’i? =    14. Natek-2 juqung aieng i y e injaman aewie oloen tuntang haru inqalulikan andue andaw tueh! =
             Mainan-2 ini milik kamu atau anak? karena bertebaran sampai hari besok, kenapa begini?         Kadang-2 perahu milik d i a dipinjam oleh orang dan baru dikembalikan untuk hari i n i!
                                                                 15. Olih induanqan aewang-2 aieng i y e,
       19. Satoro jeie ati inhuang humae tueh aieng ikaw? ieyueh andal akue rawoet qanhung ikaw bara bara                                                                                   dohoplah in’awaet ueqhae capat branai dalaes andaw jewue!
             andaw male! =  Segala yang ada didalam rumah ini milik kamu? sungguh hebat saya hormat kepa-         = Bisa diambilkan barang-2 milik d i a, tolonglah dibantu supaya cepat selesai sampai hari besok!
             da kamu dari hari kemaren!                          16. Punae, aewang te’i aieng i y e ganaen mamielie bar’ayaq inthue akue bihin bara andaw male! =
       20. Teiteiq, xauraes aewang tueh aieng ikaw, ganaen akue jadie maeietei ongoh dalaeas andaw tueh.         Yakin, barang itu milik d i a karena membeli bersama dengan saya sejak dari hari kemaren!
             = Percaya, semua barang ini milik kamu, karena saya sudah melihat bukti sampai hari i n i!.   17. Qaxaek’ah jatun-ati buaanan aieng i y e aewie jadie lepah inengaqan andue oloen beqe andaw tueh!
       21. Upaew, tisien te’i manjari aieng ikaw buhein? aewie tapaes andaw jewue seyaen duitah, aqai! =          = Akibatnya tidak-ada bagian milik d i a oleh sudah habis diberikam untuk orang lain hari i n i!
             Gagal, cincin itu menjadi milik kamu? oleh kurang hari besok jumlah uangnya, aduh!   18. Rahas, beqe aieng i y e aewang te’i tarinaeh qa’aeyuean oloen ienthue ati ongoh andaw jewue! =
       22. Vorskot te’i manjari aieng ikaw, ujun pagawiean andue andaw male indoq barlahaef gawie! =         Kesal, lain milik d i a barang itu ternyata kepunyaan orang dengan ada bukti hari besok!
             Uang-muka itu menjadi milik kamu, atas pekerjaan untuk hari kemaren agar bersemangat kerja!   19. Saereh, tasmaq te’i aieng i y e xasangga ienthue buruae preng-pujuer mate bara andaw male? =
       23. Was kambang tueh manjari aieng ikaw, einqah hanjaq? ganaen andaw tueh akue gaue jeie beqe! =         Memang, kacamata-mines itu milik d i a sesuai ukuran ples-mines mata dari hari kemaren?
              Pot bunga ini menjadi milik kamu, apakah senang? karena hari i n i saya cari yang lain!   20. Tinai-2 xarompah te’i aieng i y e einqah tutue? sareah tueh ongohah jadie ati bara andaw tueh! =
       24.  Xiaslah naha’ah indoq manjari aieng ikaw, naue weie akue mang’ajaq andue andaw jewue! =         Lagi-2 sepatu itu milik d i a apakah betul? memang i n i buktinya sudah ada dari hari i n i!
              = Sudilah kiranya agar menjadi milik kamu, biar saja saya mengalah untuk hari besok!   21. Uraes aewang jeie ati inhuang humae aieng i y e, ikaw diyae uexaeh hengan dalaes andaw jewue! =
       25. Yagaskan arra halap aieng ikaw te’i maqajawi panghaniean, xahaeisah bihin bara andaw male! =         Semua barang yang ada didalam rumah milik d i a, kamu tidak usah heran sampai hari besok!
              Pulihkan nama baik milik kamu itu melewati pengadilan, seharusnya sejak dari hari kemaren!      22. Voengah, ganaen uraes aieng i y e, naue weie te’i qolih bara hantis ebeis bagawie bara andaw male
       26.  Zuga manuq tueh aieng ikaw? einqah akue olih malaque aewie andaw tueh jatun-ati duit hapae         = Pongah, karena semua milik d i a, biar saja itu hasil tetes peluh bekerja dari hari kemaren.
              mamielie! =  Sate ayam ini milik kamu? apakah saya bisa meminta oleh hari i n i tidak-ada uang   23. Waring-2 lauq te’i aieng i y e jadie bihin tahie tuntang tarhagae ienthue halaf dalaes andaw tueh! =
              pakai membeli!                                           Jaring-2 ikan itu milik d i a sudah sejak lama dan terpelihara dengan baik sampai hari i n i!
                                                                                                ( ite paju 6 ).   24. Xhaqial aieng i y e aewie jadie iemeteh bara andaw jewue tuntang lius dumah telo andaw qareh? =
                                                                       Spesial milik d i a oleh sudah dipesan dari hari besok dan akan datang tiga hari nanti?
                                                                 25. Yalutan te’i aieng i y e jadie ije bulae ieampa hindai qeya branai dalaes qanhung andaw male! =
                                                                        Rajutan itu milik d i a sudah satu bulan dibuat belum juga selesai sampai kepada hari kemaren!
                                                                 26. Zaplak duqan aieng i y e aewie ikei bardue jeie maampa rayo, maneteq, maietuer bara andaw tueh!
                                                                       = Taplak meja milik d i a oleh kami berdua yang membuat pola, memotong, menjahit, dari hari ini!
                                                                                                                                                               ( ite paju 6 ).
   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223