Page 264 - Qamus Qutaek Dayak Ngaju
P. 264

KAMUS QUTAK DAYAK NGAJU




                                                                                                                   77.
       151). A N D I N G  ( kuan galang )  =  ANDING ;  minuman alkohol tradisional dari bahan tape ketan.   152).  A N  D  O  P   ( kuan galang )             =  B  U  R  U.
             1. A n d i n g    ein?                     =  Anding  apa?         1.  A n d o p   ein?                              =  B  u  r  u    apa?
             2. Anding andaw male                =  Anding hari kemaren                   ( Waktu Lampau ).         2.  Andop andaw male              =  Buru hari kemaren                      ( Waktu Lampau ).
             3. Anding andaw tueh                 =  Anding hari i n i                         ( Waktu Sekarang ).         3.  Andop andaw tueh               =  Buru hari i n i                            ( Waktu Sekarang ).
             4. Anding andaw jewue              =  Anding hari besok                 ( Waktu akan Datang ).         4.  Andop andaw jewue            =  Buru hari besok                    ( Waktu akan Datang ).
       Kuan galang mandinue solakan tuntang ahian  =  Kata dasar mendapat dan ahiran :   Kuan galang mandinue solakan tuntang ahian  =  Kata dasar mendapat awalan dan ahiran :
       1.   Ati ihuepan gaas istihadational anding, arak, baram, tuak ienampa bara tapai pulut quan akue!=   1.   Ati saoloen pa’andop bawui laqaw ienthue aexue xaqilen pagawiean baliqaetan weie andaw male =
             Ada minuman alkohol tradisional anding, arak, baram, tuak dibuat dari tape ketan kata saya!         Ada seorang pemburu babi hutan dengan anjing sebagai pekerjaan sampingan saja hari kemaren.
       2.   Bara muaen ein ihuepan gaas istihadational anding in’ampa quan ikaw maieseiq xaoloen atuq? =    2.   Bara buelie bar’andop bawui laqaw einqah ati qolihah jeie indinue andue andaw tueh? =
             Dari bahan apa minuman alkohol tradisional anding dibuat kata kamu menanya seorang datu?         Dari pulang berburu babi hutan apakah ada hasilnya yang didapat untuk hari i n i?
       3.   Catetan iesang xelah ma’ampa ihuepan gaas istihadational anding ati hung tambi quan i y e! =   3.   Caehahan iesang xaqilen xaoloen pa’andop jeie xaraju manyeleq qolieqah dalaes andaw jewue? =
             Catatan tentang cara membuat minuman alkohol tradisional anding ada pada nenek kata d i a!         Ungkapan tentang sebagai seorang pemburu yang selalu mengintip mangsanya sampai hari besok?
       4.   Dalaes tueieuh magun ati in’ampa ihuepan gaas istihadatonal anding maqairaket quan akue! =   4.   Dinuekah jeie jadie in’andop aewie qeton ein ampi qolihah bihin bara andaw male, queh aejueah?=
             Sampai sekarang masih ada dibuat minuman alkohol tradisinal anding masyarakat kata saya!         Dapatkah yang sudah diburu oleh anda apa rupa hasilnya sejak dari hari kemaren, mana bendanya?
       5.   Eweih oloen’ah jeie olih ma’ampa ihuepan gaas istihadational anding quan ikaw maieseiqan? =    5.   Eweih jeie batulaeq ma’andop bawui qanlaqaw andue mandinue xanaean tongas andaw tueh? =
             Siapa orangnya yang bisa membuat minuman alkohol tradisional anding kata kamu menanyakan?         Siapa yang berangkat memburu babi kehutan untuk mendapat giliran tugas hari i n i?
       6.   Fuetuean iesang ihuepan gaas istihadational anding oloen Dayak-Ngaju haeis ati quan i y e! =   6.   Fuetuean xaeleh par’andopan bawui inlaqaw bargawie aqat ienthue aexue pahagaaen andaw jewue.
             Gambaran tentang minuman alkohol tradisional anding orang Dayak-Ngaju harus ada kata d i a!         = Gambaran suatu perburuan babi dihutan berkerja sama dengan anjing peliharaabn hari besok.
       7.   Ganaen maihuep gaas anding pindie angat quluek amoen tar’raju aere baqaqa’i quan akue? =   7.   Gawie ma’andop bawui inlaqaw diyae pagawiean jeie purah jadie inqatawahi bihin andaw male! =
             Karena meminum alkohol anding pusing rasa kepala kalau terlalu banyak begitu kata kamu?         Kerja memburu babi dihutan tidak pekerjaan yang mudah sudah diketahui sejak hari kemaren!
       8.   Hadaet maihuep gaas anding atonam bahuwa jeie inpanaqan bara adaet te’i xabuaet quan ikaw? =   8.   Haeis ati xaoloen pamanju andop bawui andue man’awaet inhuang laqaw bihin andaw tueh! =
             Budaya meminum alkohol anding adalah produk yang dilahirkan dari norma itu sendir kata kamu?         Harus ada seorang pemandu buru babi untuk membantu didalam hutan sejak hari i n i!
       9.   Iraqan aewie qawal andue maihuep gaas anding bangat mangyeurkan baqaqa’i quan i y e! =    9.   Itah buhaw ma’andop bawui qanlaqaw in’awaet aewie aexue pahagaan dalaes andaw jewue! =
             Ajakan oleh teman untuk meminum alkohol anding sangat menggiurkan begitu kata d i a!          Kita pergi memburu babi kehutan dibantu oleh anjing peliharaan sampai hari besok!
       10. Juqjuqaen bara zuedhu mipen maihuep gaas anding bangat mang’aegulkan palagai quan akue? =   10. Jahaey2 pa’andop bawui hadational andue tueieuh ienthue mahapae aexue, belaes, andaw male? =
             Rongrongan dari hasrat ingin meminum alkohol anding sangat menjanjikan pikiran kata saya?         Jarang-2 pemburu babi tradisional untuk sekarang dengan memakai anjing, tombak, hari kemaren?
       11. Kasaerene ihuepan gaas anding olih mambusawkan amoen taraju aere panqieroeiq bara ikaw! =    11. Kueh oloen’ah tuntang eweih aera sipa’andop bawui laqaw jeie inxewan andue andaw tueh? =
             Kapasitas minuman alkohol anding bisa memabukan kalau terlalu banyak pendapat dari kamu!         Mana orangnya dan siapa nama sipemburu babi hutan yang disewa untuk hari i n i?
       12. Lakue andue in’ihuep ijhe galas gaas anding xaqlen pangagaeh buhaw tiruh baqaqa’i quan i y e? =   12. Lius batulaeq manuqukan par’andopan bawui inlakaw andue bapire tahie dalaes andaw  jewue? =
             Minta untuk diminum satu gelas alkohol anding sebagai pengantar pergi tidur begitu kata d i a?         Akan berangkat melakukan perburuan babi dihutan untuk berapa lama sampai hari besok?
       13. Maihuep gaas anding te’i xauxaeh’ah weie bayae andue bar’hanjaq2 manteseiq tiruh quan akue? =   13. Maruruei laqaw ma’andop bawui ma’ampinkan xaeleh pagawiean pandehaen bara andaw male! =
             Meminum alkohol anding itu seperlunya saja hanya untuk ber’senang2 menjelang tidur kata saya?         Menyusuri hutan memburu babi merupakan suatu pekerjaan sementara dari hari kemaren!
       14. Nateiq2 qeton maihuep gaas anding baqaqa’i in’tiruqan andue manjaga qarigasan quan ikaw? =   14. Naluwae amoen ma’andop bawui laqaw mahapae adep aexue pahagaan bihin bara andaw tueh! =
             Kadang2 anda meminum alkohol anding begitu disarankan untuk menjaga kesehatan kata kamu?         Leluasa kalau memburu babi hutan memakai jasa anjing peliharaan sejak dari hari i n i!
       15. Ombet, eilhae taraju aere maihuep gaas anding qareh manjari madaet panqieroeiq bara i y e? =    15. Oloen pamandop bawui haeis goca bardari inhuang laqaw manghielae duhi dalaes andaw jewue! =
             Cukup, jangan terlalu banyak meminum alkohol anding nanti menjadi madat pendapat dari d i a?         Orang pemburu babi harus kuat berlari didalam hutan menghindar duri sampai hari besok!
       16. Primeles akue maeite’i amoen oloen taraju aerre maihuep gaas anding qareh busaw quan akue! =   16. Pamandop2 bawui istihadational inlakaw ewein dampu2 bangat berpangqahuman bara andaw male.
             Prihatin saya melihat kalau orang terlalu banyak meminum alkohol anding nanti mabuk kata saya!         Pemburu2 babi tradisional dihutan mereka rata2 sangat berpengalaman dari hari kemaren.
       17. Qasaek taraju aere maihuep gaas anding manjari busaw diyae halap andue bitie quan ikaw? =   17. Qaqitaw iquh aexue maumba’i pamandop bawui qanlaqaw ganaen ewein tempu bara andaw tueh!=
             Akibat terlalu banyak meminum alkohol anding menjadi mabuk tidak baik untuk badan kata kamu?         Qaqitaw ekor anjing mengikuti pemburu babi kehutan karena mereka tuan dari hari i n i!
       18. Rahaet mangakal pa’ampaan ihuepan gaas istihadational anding bara tapai pulut quan i y e! =   18. Riyuh xasinde aeueh aexue pamandop maumba’i tempu buhaw taeme laqaw dalaes andaw jewue!=
             Sedang memproses pembuatan minuman alkohol tradisional anding dari tape ketan kata d i a!         Ramai sekali suara anjing pemburu mengikuti tuan pergi masuk hutan sampai hari besok!
       19. Satayuh’ah weie amoen mipen mihuep gaas anding andue pargazaan ienthue qawal2 quan akue! =    19. Sinjean heilang tempu, aexue ma’andop bawui inlaqaw maampiqan ijhe-qaijhean bara andaw male!
             Sekedarnya saja kalau ingin minum alkohol anding untuk pergaulan dengan teman2 kata saya!         = Gabungan antara tuan, anjing memburu babi dihutan merupakan satu-kesatuan dari hari kemaren!
       20. Tinai-2 oloen aerre maihuep gaas istihadational anding hung xaeleh rueng qampong quan ikaw? =   20. Trampuq heilang aexue pamandop tuntang bawui laqaw basundaw atonam lambiet andaw tueh! =
             Lagi2 orang banyak meminum alkohol tradisional anding pada suatu pesta desa kata kamu?         Frontal antara anjing pemburu dan babi hutan bertemu adalah rejeki hari i n i!
       21. Uuraes oloen jeie juhor inhuang raweian te’i maihuep gaas istihadational anding quan i y e? =   21. Uxaeh tehnik dhukus andue ma’andop bawui laqaw indoq barqolih dalaes qanhung andaw jewue!=
             Semua orang yang hadir didalam undangan itu meminum alkohol tradisional anding kata d i a?         Perlu tehnik kusus untuk memburu babi hutan agar berhasil sampai kepada hari besok!
       22. Viliapun pempah’ah jadie olih maihuep gaas anding ati inqampong ikei baqaqa’i quan akue! =   22. Varoek laqaw inyuseh aewie aexue pamandop bawui ienthue panyingut jeie halap andaw male! =
             Beliapun umurnya sudah bisa meminum alkohol anding ada didesa kami begitu kata saya!         Pelosok hutan diserbu oleh anjing pemburu babi dengan pengendus yang baik hari kemaren!
       23. Waonderdasikan andue qeton olih maihuep gaas istihadational anding, ratai weie quan ikaw? =   23. Wayah2 pamandopan bawui laqaw ati panaeah tuntang inlaqanihkan oloen aere andaw tueh! =
             Rekomendasikan untuk anda bisa meminum alkohol tradisional anding, coba saja kata kamu?         Musim2 perburuan babi hutan ada waktunya dan dilaksanakan orang banyak hari i n i!
       24. Xaraba pangraiet ihupaen istihadat’onal gaas anding bangat pindie amoen taraju aere quan i y e =   24. Xaru tuntang qancang xapanae pamandopan bawui laqaw amoen barqolih dalaes andaw jewue! =
             Nuansa pengaruh minuman tradisional alkohol anding sangat pusing kalau terlalu banyak kata d i a.         Seru dan tegang sewaktu perburuan babi hutan kalau berhasil sampai hari besok!
       25. Yahsat tuntang ie’aeim angat’ah ihupaen istihadational gaas anding xalimbah quman quan akue!=    25. Yorantas bawui laqaw aewie pamandop xakilen agas jeie mambiyae taenae bara andaw male! =
             Dahsat dan nikmat rasanya minuman tradisional alkohol anding setelah makan kata saya!         Berantas babi hutan oleh pemburu sebagai hama yang merusak ladang dari hari kemaren!
       26. Ziati andaw zaput ihuepan istihadational gaas anding aloehpun xanihae cuhaqian quan ikaw? =    26. Zaput maimbit aexue pamandop angat’ah mastahel olih mandinue bawui laqaw andaw tueh? =
             Tiada hari tanpa minuman tradisional alkohol anding walaupun sedikit demikian kata kamu?         Tanpa membawa anjing pemburu rasanya mustahil bisa mendapat babi hutan hari i n i?
                                                                                               ( ite paju 99 ).                                                                                                    ( ite paju 293 ).
   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269