Page 310 - Qamus Qutaek Dayak Ngaju
P. 310

KAMUS QUTAK DAYAK NGAJU




                                                                                                                   123.
       243). A  R  A  B   ( kuan galang )             =  A  R  A  B.   244). A  R  B  A   ( kuan galang )             =  R  A  B  U.
            1. A  r  a  b    e i n?                            =  A r a b    a p a?         1. A  r  b  a     e i n?                          =  R a b u   a p a?
            2. A  r  a  b    a k u e                          =  A r a b    s a y a                           ( Orang ke S a t u ).         2. Arba andaw male                 =  Rabu hari kemaren                   ( Waktu Lampau ).
            3. A  r  a  b    i k a w                          =  A r a b    k a m u                        ( Orang ke D  u  a  ).         3. Arba andaw tueh                  =  Rabu hari i  n  i                       ( Waktu Sekarang ).
            4. A  r  a  b    i  y  e                              =  A r a b    d  i  a                            ( Orang ke T I g a  ).         4. Arba andaw jewue               =  Rabu hari besok                 ( Waktu akan Datang ).
       Kuan galang mandinue solakan tuntang ahian  =  Kata dasar mendapat awalan dan ahiran :   Kuan galang mandinue solakan tuntang ahian  =  Kata dasar mendapat awalan dan ahiran :
       1.   Ati uetues arab intambur bentuq quan akue  = Ada bangsa arab di timur tengah kata saya.   1.   Andaw arba atonam jurit qatelo bara ujhue andaw gawie in’nyewut ijhe-ahaed bara andaw male =
       2.   Bara oloen arab milie ijhe gabaer ambal ikaw = Dari orang arab beli satu lembar karpet kamu.         Hari rabu adalah nomor ketiga dari tujuh hari kerja disebut satu-minggu dari hari kemaren.
       3.   Catetan i y e mayurat pangkahuman bardagang ientue oloen arab iesaeng aejue ranae rempax2 =   2.   Bara andaw arba iqei uron2 xaqulae frey xatahie epat andaw dalaes andaw xabtu andaw tueh? =
             Catatan d i a menulis pengalaman berdagang dengan orang arab tentang benda jenis rempah2.          Dari hari rabu kami anak2 sekolah libur selama empat hari sampai hari sabtu hari i n i?
       4.   Dalaes ati qampong arab inlewue quan akue = Sampai ada kampung arab dikota kata saya.   3.   Catetan bozines andue andaw arba haeis inmumpongqan inthue beqe dalaes qanhung andaw jewue
       5.   Ein qaturoen ewuiaen dahae arab ikaw = Apa keluarga campuran darah arab kamu?         = Catatan bisnis untuk hari rabu hareus dikumpulkan dengan lain sampai kepada hari besok.
       6.   Fabrik ambal i y e pa’aieng oloen arab! = Pabrik karpet d i a pemilik orang arab!   4.   Dalaes andaw arba uron ikei jeie buxue hindai buelie bara manamuei peteh bara andaw male? =
       7.   Growian akue oloen arab dagang = Profesi saya orang arab dagang.         Sampai hari rabu anak kami yang bungsu belum pulang dari merantau pesan dari hari kemaren.
       8.   Hanae regae ambal yivor ikaw bara arab? = Mahal harga karpet impor kamu dari arab?   5.   Einkah andaw tueh arba, aewie akue jadie baqas purah xasinde pean pang’alaey bara andaw tueh =
       9.   Iete’i, i y e oloen arab rahaet nanjung paei = Lihat, d i a orang arab sedang jalan kaki.         Apakah hari ini rabu, oleh saya sudah tua mudah sekali lupa pengingat dari hari i n i?
       10. Jahaei akue olih maeite’i ampi oloen arab = Jarang saya bias melihat rupa orang arab.   6.   Freiy xaqulae bara andaw arba dalaes andaw sabtu epat andaw xeyaenah qanhung andaw jewue? =
       11. Kahanitas ikaw oloen arab inIndonesia = Minoritas kamu orang arab diIndonesia.         Libur sekolah dari hari rabu sampai hari sabtu empat hari jumlahnya kepada hari besok?
       12. Lisaeng i y e oloen arab keIndonesia = Tualang d i a orang arab keIndonesia.   7.   Ganaen andaw arba, akue ati par’aguelan inqantur uataris haeis juhor pagawiean bara andaw male
       13. Maiqowie akue laxut rawoet in’nagari arab = Mengakui saya panas udara dinegara arab.          = Karena hari rabu, saya ada perjanjian dikantor notaris harus hadir pekerjaan dari hari kemaren.
       14. Nagari arab jahaei ati upun qayu quan ikaw = Negeri arab jarang ati pohon kayu kata kamu.   8.  Haeis andaw arba, aewie jadie ienantukan panae’ah xasangga qapakatan janjiw bihin andaw tueh! =
       15. Oqaer, i y e oloen arab  bardahae laxut = Rumor, d i a orang arab berdarah panas.        Harus hari rabu, oleh sudah ditentukan waktunya sesuai kesepakatan jadwal sejak hari i n i!
       16. Pamanju pararaunan akue oloen arab = Pemandu parawisata saya orang arab.   9.  Intusuang’ah i y e maientih andaw arba manjari panae qabatulaekan paranduean andue andaw jewue
       17. Qonteraq gawie ikaw kan’nagari2 arab = Kontrak kerja kamu ke’negara2 arab.        = Intuisinya d i a memilih hari rabu menjadi waktu keberangkatan rombongan untuk hari besok.
       18. Randakan i y e oloen indonesia in’nagari2 arab = Tebaran d i a orang indonesia di’negara2 arab.   10. Jialoeh amoen itah ma’ientih andaw arba, ueqhae akue umbae batulaeq qeya ieroeiq andaw male? =
       19. Sakarehasa akue bagawie in’nagari2 arab = Senantiasa saya bekerja di’negara2 arab.         Kecuali kalau kita memilih hari rabu, supaya saya ikut berangkat juga rencana hari kemaren?
       20. Taraeng amput melaei ikaw in’nagari2 arab = Langgar ijin tinggal kamu di’negara2 arab.   11. Kameles akue andaw arba, einkah itah olih batulaeq aewi ati xuewaet hindai branai andaw tueh? =
       21. Umangan i y e oloen2 arab jatun-ati lepah2ah = Bahasan d i a orang2 arab tidak ada habis2nya.         Kuatir saya hari rabu, apakah kita bisa berangkat oleh ada masalah belum selesai hari i n i?
       22. Varoeq nagari2 arab quan akue bara baras, xintu = Pelosok negara2 arab kata saya dari pasir, batu.   12. Laeluewa weie inxaniankan andue andaw arba, ueqhae diyae deruh tinai tar’timbal2 andaw jewue =
       23. Wohanis tiebengan ikaw in’nagari2 arab = Aktivis lingkungan kamu di’negara2 arab.         Langsung saja disediakan untuk hari rabu, supaya tidak repot lagi ter’ulang2 hari besok.
       24. Xasanaei tueieuh i y e wohanis in’nagari arab = Sehingga sekarang d i a aktivis dinegara arab.   13. Mahien akue maintieh andue arba, indok itah batulaeq bar’aeyaeq huang ijhe andaw male? =
       25. Yornakan, akue wohanis tiebengan nagari arab = Cernakan, saya aktivis lingkungan negara arab.         Justru saya memilih untuk rabu, agar kita berangkat berbareng pada satu hari kemaren?
       26. Zabot ikaw wohanis tiebengan in’nagari2 arab! = Debut kamu aktivis lingkungan di’negara2 arab!   14. Naluwae angatah itah amoen batulaeq andaw arba diyae qajeng2 manumuen ieroeiq andaw tueh =
                                                                                                     ( ite paju 299 ).         Leluasa rasanya kita kalau berangkat hari rabu tidak buru2 menurut rencana hari i n i.
                                                                 15. Oloen maintieh batulaek andaw arba, aewie qahanggapan ati aeueh tar’aere andue andaw jewue =
                                                                       Orang memilih berangkat hari rabu, oleh kendaraan ada suara terbanyak untuk hari besok.
                                                                 16. Panatiya manantukan andaw arba andue batulaeq, bargalangkan qolih ielit bara andaw male? =
                                                                       Panitia menentukan hari rabu untuk berangkat, berdasarkan hasil rapat dari hari kemaren?
                                                                 17. Qenyep ikei, maentaei peyae batulaeq einkah andaw arba, qadarisanah tangqan andaw tueh! =
                                                                       Resah kami menunggu kapan berangkat apakah hari rabu, keputusannya tentu hari i n i!
                                                                 18. Rahas, aewie jadie inantukan andaw arba andue malaqanihkan qaepenan buhein tinai andaw jewue
                                                                       = Kesal, oleh sudah ditentukan hari rabu untuk melaksanakan kegiatan kenapa lagi hari besok.
                                                                 19. Satoro paeqaet indarisqan andue andaw arba manampara xauraes qaepenan tartaeme andaw male! =
                                                                       Segala mufakat diputuskan untuk hari rabu memulai semua kegiatan termasuk hari kemaren!
                                                                 20. Taxixieq i y e bara andaw sanayan dalaes andaw arba manggawiekan pagawiean dalaes andaw tueh
                                                                       = Telaten d i a dari hari senin sampai hari rabu mengerjakan pekerjaannya sampai hari i n i.
                                                                 21. Uraes oloen mandariskan andaw arba andue nampara bagawie buhein maentai andue andaw jewue
                                                                       = Semua orang memutuskan hari rabu untuk mulai bekerja kenapa menunggu untuk hari besok.
                                                                 22. Vongah tutue iye ma’ataekan amoen andaw arba manahurqan xilih duit bihin bara andaw male? =
                                                                       Pongah betul dia mengucapkan kalau hari rabu membayarkan utang uang sejak dari hari kemaren?
                                                                 23. Wetahkah ikaw melaei dalaes andaw arba inhumae tueh cuhaqian in’ieseiqkan andue andaw tueh =
                                                                       Betahkah kamu tinggal sampai hari rabu dirumah ini demikian ditanyakan untuk hari i n i.
                                                                 24. Xiteasi manghaeiskan in’anggohkan qaepenan dalaes andaw arba harimanxi andue andaw jewue? =
                                                                       Situasi mengharuskan ditangguhkan kegiatan sampai hari rabu informasi untuk hari besok?
                                                                 25. Yokap ikaw kilenkueh ientue pa’anggohan panae dalaes andaw arba, eintai weie bara andaw male=
                                                                       Sikap kamu bagaimana dengan penundaan waktu  sampai hari rabu, tunggu saja dari hari kemaren
                                                                 26. Zaloktiv tutue iye maintieh andaw arba andue batuelaq qadarisankan bihin bara andaw tueh? =
                                                                       Selektif betul dia memilih hari rabu untuk berangkat keputusan sejak dari hari i n i?
                                                                                                                                                               ( ite paju  11 ).
   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315