Page 332 - Qamus Qutaek Dayak Ngaju
P. 332

KAMUS QUTAK DAYAK NGAJU




                                                                                                                    145.
       287). A S P I D A G A  ( KUAN GALANG )  =    A S P I R A S I.   288). A S T O L  ( kuan galang )            =   P I S T O L.
             1. Aspidaga    ein?                                       =    Aspirasi    apa?         1. A  s  t  o  l      e w e i h?                            =   P i s t o l     s i a p a?
             2. Aspidaga    a k u e                                   =    Aspirasi    s a y a                         ( Orang ke Satu ).        2. A  s  t  o  l      a k u e                                 =   P i s t o l  s a y a                         ( Orang ke Satu ).
             3. Aspidaga    i k a w                                   =    Aspirasi    k a m u                       ( Orang ke Dua ).        3. A  s  t  o  l      i k a w                                 =   P i s t o l  k a m u                        ( Orang ke Dua ).
             4. Aspidaga    i y e                                        =   Aspirasi   d i a                            ( Orang ke Tiga ).        4. A  s  t  o  l      i  y  e                                   =   P i s t o l  d i a                            ( Orang ke Tiga ).
       Kuan galang mandinue solakan tuntang ahian   =   Kata dasar mendapat awalan dan ahiran :   Kuan galang mandinue solakan  tuntang ahian  =  Kata dasar mendapat awalan dan ahiran :
       1.   Ati aspidaga bara mapairaekat qampong akue jeie inpumpong aewie quluek-qampong! =    1.   Ati xambaya aera’ah astol–apui sipangaieng akue!= Ada senjata namanya pistol–api sipemilik saya
             Ada aspirasi dari masyarakat desa saya yang ditampung oleh kepala-desa!   2.   Bara tuetueq astol te’i olih kalu’a patunang jeie olih mametuek bitie ikaw! =
       2.   Bara aspidaga mapairaekat kampong ikaw, in’ojoedkan qanhuang roeyek-qampong nyelo tueh=         Dari moncong pistol itu bisa keluar peluru yg bisa menembus badan kamu!
             Dari aspirasi masyarakat desa kamu, diwujudkan kedalam proyek-desa tahun ini.   3.   Capat weie i y e ma’ienae astol te’i, eilhae inlotakan barangaen! = Cepat saja d i a menyimpan
       3.   Capat i y e  inhuang ieliet te’i mangdalaeskan aspidaga’ah, indoq ati ije qadarisan bara ieliet te’i =         pistol itu, jangan diletakan sembarangan!
             Cepat d i a didalam rapat itu menyampaikan aspirasinya, agar ada satu keputusan dari rapat itu.    4.   Dar,dar, aueh lentupan xambaya astol-apui, bara tuetueq’ah qalu’a patunang manyimpeq akue! =
       4.   Dalaeskan  aspidaga akue inhuang ieliet andaw jewue inhumae qaturoen-Dadie, einkah olih? =         Dar,dar, suara letusan senjata pistol-api, dari moncongnya keluar peluru menembak saya!
             Sampaikan aspirasi saya didalam rapat hari besok dirumah keluarga-Dadie, apakah bisa?   5.   Eweihkah jeie ati maienae xambaya astol-apui? tangkan polisi atawa tantra pamantar bara ikaw? =
       5.   Einkah ikaw mampompongkan tuntang mancatet aspidaga oloen aere inhuang ieliet-qaturoen         Siapakah yang ada menyimpan senjata pistol-api?tentu polisi atau tentara komentar dari kamu?
             Dadie te’i? = Apakah kamu menampungkan dan mencatat aspirasi orang banyak didalam  rapat -   6.   Fuetuean iesaeng astol te’i xaqilaw einkah? aewie hindai puejie maiete’i aejue’ah quan i y e? =
             keluarga Dadie itu?                                       Gambaran tentang pistol- itu seperti apakah? oleh belum pernah melihat bendanya kata d i a?
       6.   Frestizi tuntang frestaza, indalaeskan  ientue aspidaga i y e inhuang ieliet-qaturoen Dadie! =   7.   Gauekan andue akue fuetue xajuah astol-apui, ueqhae olih maiete’i ampi pangun aejue’ah! =
             Prestasi dan prestise, disampaikan dengan aspirasi d i a didalam rapat-keluarga Dadie!          Carikan untuk saya gambar sebuah pistol-api, supaya bisa melihat rupa bentuk bendanya!
       7.   Ganaen mangdalaeskan aspidaga inhuang ieliet-dinas, akue andaw tueh intingak aewie ujunan!=   8.   Haeie xaqilaw einkah astol-apui te’i? bapire ha’i keya patunang’ah? andue ikaw bangat riyaw! =
             Karena menyampaikan aspirasi didalam rapat-dinas, saya hari ini ditegur oleh atasan!         Besar seperti apakah pistol-api itu? berapa besar juga pelurunya? untuk kamu sangat asing!
       8.   Hieyue tuntang aspidaga te’i ikaw dalaeskan kanhung panitiya lanja gereq-nanjung! =   9.   Iete’i xaqilaw tueh pangun xambaya astol-apui, ragam’ah bilem, patunang’ah ati inhuang quan i y e
             Kritik dan aspirasi itu kamu sampaikan kepada panitia lomba gerak-jalan!         = Lihat seperti ini bentuk senjata pistol-api, warnanya hitam, pelurunya ada didalam kata d i a.
       9.   Itah qanaisasie mapairaekat mandalaeskan aspidaga maqajawi iye qanhung pamarentah kabupaten!    10. Jahaey oloen vaurta jeie maiena’i xambaya astol-apui xaqilaw akue, te’i qeya haeis ati amput bara
             = Kita organisasi masyarakat menyampaikan aspirasi melewati d i a kepada pemerintah kabupaten!         Kapolisian Nagari Reqramaq Indonesia! = Jarang orang swasta menyimpan senjata pistol-api se-
       10. Jahaey2 qanaisasie mapairaekat maqajawi akue mandalaeskan xaeleh aspidaga qanpamarentah! =         perti saya, itu juga harus ada ijin dari Kepolisian Negara Republik Indonesia!
             Jarang2 organisasi masyarakat melewati saya menyampaikan aspirasi kepemerintah!   11. Kasarene ikaw polisi, tantra jeie olih maienae’i, maimbiet, mangrabuskan xambaya astol-apui! =
       11. Kaegeteis pandalaesan aspidaga te’i sakilaw ikaw xelah’ah, bakaka’i manumun vroqotoe! =         Kapasitas kamu polisi, tentara yang bisa menyimpan, membawa, menggunakan senjata pistol-api!
             Kronologis penyampaian aspirasi itu seperti kamu caranya, begitu menurut protokol!   12. Lengarie’ah bangat mikeh aewie quluek i y e intontom  mahapae astol-apui aewie pambagael! =
       12. Lius mandalaes aspidaga mapairaekat qanhung baugotae depun rahaet reses inqampong awie i y e!          Ekspresinya sangat takut oleh kepala d i a ditodong memakai pistol-api oleh perampok!
             = Akan menyampai aspirasi masyarakat kepada anggota dewan sedang reses didesa oleh d i a!   13. Mahien xambaya astol-apui akue jeie purah andue i’iembiet kan’kueh-2, aewie aejue’ah qurik! =
       13. Manengakan aspidaga andue akue andaw tueh iesaeng qantaliehie baugotae depun kanqampong! =         Justru senjata pistol-api saya yang mudah untuk dibawa kemana-2, oleh bendanya kecil!
             Memberikan aspirasi untuk saya hari ini tentang kunjungan anggota dewan kedesa!   14. Nateiq2 ati ikaw ientue purah’ah manyahukaen xambaya astol-apui, aewie aejue’ah  qurik! =
       14. Nateiq2 ati weie bara aspidaga mapairaekat je jatun-ati tarpompong aewie ikaw, baugota depun! =          Kadang2 ada kamu dengan mudahnya menyembunyikan senjata pistol-api, oleh bendanya kecil!
             Kadang2 ada saja dari aspirasi masyarakat yg tidak-ada tertampung oleh kamu, anggota dewan!   15. Ombet! eilhae qeton barusikan mahapae xambaya astol-apui, ganaen bangat barbahiyae quan i y e=
       15. Oaeng’ah ati bara aspidaga ikei je dia inpompong aewie i y e, baugota depun je reses kanqampong!         Cukup! jangan anda bermainkan memakai senjata pistol-api, karena sangat berbahaya kata d i a
             = Faktanya ada dari aspirasi kami yg tidak ditampung oleh d i a, anggota dewan yg reses kedesa!   16. Patunang xambaya astol-apui te’i aloehpun qurik, tagael olih mambunue amoen bu’ah quan akue =
       16. Paekaet itah oloen qampong andue mandalaeskan aspidaga qanhung baugota depun jeie reses kan         Peluru senjata pistol-api itu walaupun kecil, tetapi bisa membunuh kalau kena kata saya.
             qampong, maqajawi akue!= Mufakat kita orang desa untuk menyampaikan aspirasi kepada anggota    17. Qasaek ma’aiengi xambaya astol-apui jatun-ati amput’ah, inbuahi zetrap weet matoze quan ikaw! =
             dewan yang reses kedesa, melewati saya!                   Akibat memiliki senjata pistol-api tidak-ada ijinnya, dikenai sangsi hukum pidana kata kamu!
       17. Qompayen tueieuh atonam qasampetan ikaw andue mandalaeskan aspidaga qanhung baugota   18. Raju, qilenkueh xelah’ah i y e andue olih mandinue amput andue xambaya astol-apui bara qolisi? =
             depun! = Kampanye sekarang adalah kesempatan kamu untuk menyampaikan aspirasi kepada ang-         Lalu, bagaimana caranya d i a untuk bisa mendapat ijin untuk senjata pistol-api dari polisi!
             gota dewan!                                         19. Sa’vakua2 bahut’ah amoen akue ati ma’aiengi xambaya astol-apui tuntang mantontomkan qanhung
       18. Raju, eweihkah bara itah qareh bapaender andue mandalaeskan aspidaga qanhung baugota depun,         oloen beqe! = Se’mena2 biasanya kalau saya ada memiliki senjata pistol-api dan menodongkan
             parteyan’an i y e? = Lalu, siapakah dari kita nanti berbicara untuk menyampaikan aspirasi         kepada orang lain!
             kepada anggota dewan, perwakilan d i a?             20. Tinai2 ikaw maumaeng iesaeng xambaya astol-apui tuntang qilenkueh xelah’ah andue olih mandi -
       19. Satoro aspidaga bara qampong, akue haeis dalaeskan qanhung baugota depun jeie rahaet reses! =         nue amput’ah! = Lagi2 kamu membahas tentang senjata pistol-api dan bagaimana cara untuk men -
             Segala aspirasi dari desa, saya harus sampaikan kepada anggota dewan yang sedang reses!         dapat ijinnya!
       20. Tueieuh panae’ah andue ikaw oloen qampong mandalaeskan aspidaga qanhung baugota depun =   21. Uxaeh andue i y e  mangqojae xaqilaw ein ampi pangun aejue jeie aera’ah astol-apui te’i =
             Sekarang waktunya untuk kamu orang desa menyampaikan aspirasi kepada anggota dewan!          Perlu untuk d i a mengenal seperti apa rupa bentuk benda yang namanya pistol-api te’i.
       21. Ugael tuntang tanggar panae andue i y e mandalaeskan aspidaga qanhung baugota depun! =   22. Vongah tutue akue, aewie aba atonam xaoloen polisi tuntang ati maeienae xambaya astol-apui =
             Cocok dan tepat waktu untuk d i a menyampaikan aspirasi kepada anggota dewan!         Pongah betul saya, oleh ayah adalah seorang polisi dan ada menyimpan senjata pistol-api.
       22. Vilew2 aewie akue xaqilen baugota depun tarharep aspidaga bara qampong2 jeie jadie indalaeskan!    23. Wojaq peyae ikaw mangqojae xambaya astol-apui? bara maiete’i inhuang parahaen xambaya
              = Pilah2 oleh saya sebagai anggota dewan terhadap aspirasi dari desa2 yang sudah disampaikan!         militer! = Sejak kapan kamu mengenal senjata pistol-api? dari melihat didalam pameran senjata
       23. Waonderdasikan qanhung ikei baugota depun, aspidaga ikaw jeie mipen indalaeskan? paluskan! =         militer!
             Rekomendasikan kepada kami anggota dewan, aspirasi kamu yang ingin disampaikan? silahkan!   24. Xaru, i y e ati baejaer maximpeq xambaya astol-apui, in’alon-2 ximpeq ajaraen aieng polisi! =
       24. Xuewaet jeie mipen indalaeskan tangkan aere, tagael  i y e  jadie ma’vilew2 aspidaga ein jeie haeis         Seru, d i a ada belajar menembak senjata pistol-api, dilapangan tembak latihan milik polisi!
             indalaeskan! = Masalah yang ingin disampaikan tentu banyak, tetapi d i a sudah  me’milah2   25. Yahsaet, mampipen gaegaesae xapanae akue maximpekan astol-apui qanhung tebang ximpek!=
             aspirasi apa yang harus disampaikan!                       Dahsyat, memicu adrenalin sewaktu saya menembakan pistol-api kepada target tembak!
       25. Yusehan aspidaga bara mapairaekat bangat aere, aewie akue baugota depun haeis ma’vilew-2   26. Zarbawa ikaw te’i ati huang katanggaran ximpekan astol-apui’ah, xaining sinde maximpek! =
             xuewaet jeie jadie taeme! = Serbuan aspirasi dari masyrakat sangat banyak, oleh saya anggota                   Karisma kamu itu ada dalam ketepatan tembakan pistol-apinya, setiap kali menembak!
             dewan harus me’milah2 masalah yang sudah masuk!                                                                                                      ( ite paju  17 ).
       26. Zaput aspidaga ikaw mapairaekat qampong, tangkan bangat dia zarmonie buan baugota depun
             xaqilaw teyan bara qareat! = Tanpa aspirasi kamu masyarakat desa, tentu sangat tidak harmonis
             bagi anggota dewan sebagai wakil dari rakyat!
                                                                                                    ( ite paju  276 ).
   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337