Page 334 - Qamus Qutaek Dayak Ngaju
P. 334

KAMUS QUTAK DAYAK NGAJU




                                                                                                                          147.
       291).  A S U N G   ( kuan galang )               =     A S U N G ; bau kayu yang direndam didlm air.   292). A  S  X  I  P   ( kuan galang )              =    E  M  B  E  R.
             1.  A  s  u  n  g      e i n ?            =    A  s  u  n  g     a p a?         1. A  s  x  i  p    e i n?                           =    E  m  b  e  r     a p a?
             2.  Asung  andaw  male                                =    Asung  hari  kemaren                 ( Waktu Lampau).         2. A  s  x  i  p     a k u e                      =    E  m  b  e  r     s a y a               ( Orang ke S a t u ).
             3.  Asung  andaw  tueh                                =    Asung  hari  i n i                      ( Waktu Sekarang ).         3. A  s  x  i  p     i k a w                    =    E  m  b  e  r     k a m u               ( Orang ke D u a ).
             4.  Asung  andaw  jewue            =    Asung  hari  besok             ( Waktu Akan Datang ).         4. A  s  x  i  p     i  y  e              =    E  m  b  e  r     d  i  a                    ( Orang ke Tiga ).
       Kuan galang mandinue xolaqan tuntang ahian  =    Kata dasar mendapat awalan dan ahiran :   Kuan galang mandinue xolaqan tuntang ahian  =    Kata dasar mendapat awalan dan ahiran :
       1.   Ati dereah upun baewaw asung aewi taluqum inhuang anum jadie tahie bara andaw male! =    1.   Ati bapire juah asxip, qeton maimbit due andue ma’asiab anum bara sheie baqaqa’i quan akue! =
             Ada bilah pohon berbau asung oleh terendam didalam air sudah lama dari hari kemaren!          Ada berapa buah ember, anda membawa dua untuk menimba air dari sungai begitu kata saya!
       2.   Baewaw asung dereah upun te’i bangat diyae tadae amoen tarsingut in’urueng andaw tueh! =    2.   Bapire asxip anum jeie in’uxaehkan andue manaetae was qambang inhumae aieng ikaw? =
             Berbau asung bilah pohon itu sangat tidak sedap kalau terendus dihidung hari ini!         Berapa ember air yang diperluan untuk menyiram pot bunga dirumah milik kamu?
       3.   Cungqing amoen andaw jewue akue maimbing dereah upun je baewaw asung, yeie diyae maqu! =    3.   Capat weie i y e manduaen anum bara xomor mahapae asxip te’i andue ihapae maenyaw pinggan
             Gengsi kalau hari besok saya memegang bilah pohon yang berbau asung, yeie tidak mau!         = Cepat saja d i a mengambil air dari sumur memakai ember itu untuk dipakai mencuci piring.
       4.   Dalaes andaw male ngaqal andue maengqakan upaek dereah ientue xelah maluqumkan inhuang   4.   Dalaes tueieuh aere asxip bara muaen plastik aieng akue tuntang asxip2 hadational tartindar! =
             anum, andue xeyaen je aere aewie te’i baewaw asung! = Sampai hari kemaren proses untuk mele-         Sampai sekarang banyak ember dari bahan plastik milik saya dan ember2 tradisional tergeser!
             pas kulit bilah dgn cara merendamkan didlm air, untuk jumlah yg banyak oleh itu berbau asung!   5.   Eweih jeie magun mahapae asxip2 hadational? oloen in’qampong2 jeie qeju invaroeq quan ikaw =
       5.   Einkah baewaw asung upaek dereh? tutue, aewie huang ngaqal andue pam’maramkan andaw tueh!         Siapa yang masih memakai ember2 tradisional? orang di’desa2 yang jauh dipelosok kata kamu.
             = Apakah berbau asung kulit bilah? betul, oleh dalam proses untuk pembusukan hari i n i!   6.   Fuetuean iexaeng asxip2 hadational i y e xaqilaw bara bu’a baluh-qayu, hulung-humbang, dawen-
       6.   Fuetuean inqata’i ientue atiah ngakal pam’maramkan upaek dereah, baewaw asung andaw jewue!         diwung! = Gambaran tentang ember2 tradisional d i a seperti dari buah labu-kayu, ruas-bambu,
             = Gambaran ditandai dgn adanya proses pembusukan kulit bilah, berbau asung hari besok!         daun-palem!
       7.   Ganaen ewaw asung upaek dereah andaw male meleqet inleinge oloen je maimbing’ah, wow ielek!    7.   Ganaen jatun-ati asxip qilenkueh xelah akue manduean anum bara se’i? mahapae benang qapael!=
             = Karena bau asung kulit bilah hari kemaren melekat ditangan orang yg memegangnya, wow jijik!         Karena tidak-ada ember bagaimana cara saya mengambil air dari sungai? memakai kain tebal!
       8.   Haranan baewaw asung, jahaiy2 ati je maqu maimbing, andaw tueh jialoh oloen manjari pa’aieng!=    8.   Haeis ma’asib anum bara se’i ikaw ientue asxip qanhumae inrabusqan qa’uxaehan xa’andaw-2=
             Sebab berbau asung, jarang2 ada yg mau memegang, hari i n i kecuali orang  menjadi pemilik!         Harus menimba air dari sungai kamu dengan ember kerumah digunakan keperluan se’hari-2.
       9.   Iete’i, o te’i  ampi aejue je mangalu’akan ewaw asung, andaw jewue tar’rinah bara upaek dereah!   9.   Inqatawahi bara bihin helu amoen asxip i y e jaelsi’ah andue ma’asib anum bara se’i atawa xomor
             = Lihat, o itu rupa benda yang mengeluarkan bau asung, hari besok ternyata dari kulit bilah!         = Diketahui dari sejak dulu kalau ember d i a fungsinya untuk menimba air dari sungai atau sumur.
       10. Jatun-ati ewaw asung upaek dereah te’i amoen inhuang anum, amoen ingatang kan’ujun tuntang   10. Jereng akue oloen inlewu tueieuh andue mandinueqan anum diyae tinai targunteng ientue asxip,
             bu’ah rawot ewaw asung kalu’a andaw male! = Tidak ada bau asung kulit bilah itu kalau didalam          aewie jadie ati anum ledeng! = Akses saya orang dikota sekarang untuk mendapatkan air tidak lagi
             air, kalau diangkat keatas dan kena udara bau asung keluar hari kemaren!         tergantung dengan ember, oleh sudah ada air leding!
       11. Ka’atian ewaw asung te’i bangat mamaseiq kan’urung andaw tueh, jari mang’aeuerkan pan’nyi-   11. Kasaerene asxip ikaw burue’a andue oloen jeie jadie aeqaes, beqe bara burue’a andue anaquluh! =
             ngutan! = Keadaan bau asung itu sangat menyengat kehidung hari ini, jadi mengganggukan peng-         Kapasitas ember kamu ukuran untuk orang yg sudah dewasa, bukan dari ukuran untuk anak-anak!
             endusan!                                            12. Lius inusuhqan anum qanhuang asxip i y e, andue mantapaesqan ehaet inrangan jeie beqe! =
       12. Laeluewa tarsingut kan’urung ewaw asung te’i, aere oloen jeie mamqutuek andaw jewue! =         Akan dituangkan air kedalam ember d i a, untuk mengurangkan beban ditempat yang lain!
             Langsung terendus kehidung bau asung itu, banyak orang yang memprotes hari besok!   13. Mamiexuet asxip ueqhae halaf ampi tuntang rasieh, qan’anum je inhuang’ah andue ihapae akue! =
       13. Marasihqan ewaw asung jeie maleqet inleinge te’i bangat halie, andaw male in’uxaeahkan undus           Menyikat ember supaya baik rupanya dan bersih, kan’air yang didalamnya untuk dipakai saya!
             petaq tuntang bayclen! = Membersihkan bau asung yang melekat ditangan itu sangat sulit,    14. Nanihae weie ati anum inhuang asxip ikaw, uxaeh indahang tinai ientue mahapae asxip je ati tueh!
             hari kemaren diperlukan minyak tanah dan bayclen!         Sedikit saja ada air didalam ember kamu, perlu ditambah lagi memakai ember yang ada ini!
       14. Nanyapan ewaw asung bara upaek je iluqum anum te’i manggasungi rawot inxajoqar andaw tueh!   15. Olihqah ihapae asxip i y e? aewie qeton mipen manduaen anum kan’se’i andue ihapae maenyaw!=
             = Sebaran bau asung dari kulit yang direndam air itu mencemari udara sekitar hari i n i!         Bisakah dipakai ember d i a? oleh anda ingin mengambil air kesungai untuk dipakai mencuci!
       15. Oloen te’i marasihqan tuntang maengqakan upaek je baewaw asung bara dereah’ah ueqhae diyae   16. Punae ati asxip inqarayaen humae-dampuh akue, hapaelah andue manduaen anum qan’sheie! =
              baewaw andaw jewue! = Orang itu membersihkan dan melepaskan kulit yang berbau asung dari          = Yakin ada ember dipelataran rumah-dapur saya, pakailah untuk mengambil air kesungai!
              bilahnya supaya tidak barbau hari besok!           17. Qicit asxip’ah diyae olih ikaw hapae andue ma’asib anum bara se’i, aewie anum’ah xaraju qalu’a!
       16. Pamantar bara tatejaen inxajuqar rangan je baewaw asung te’i andaw male bangat mantiroq urung         = Cacat embernya tidak bisa kamu pakai untuk menimba air dari sungai, oleh airnya selalu keluar!
             itah jeie manyingut’ah! = Komentar dari tetangga disekitar tempat yang berbau asung itu hari   18. Riyuh2 uron tabela maimbit asxip qanse’i andue manduaen anum rabus ka’usaehan iye inhumae!
             kemaren sangat menusuk hidung kita yang mangendusnya!         Ramai2 anak remaja membawa ember kesungai utk mengambil air guna keperluan dia dirumah!
       17. Qenyep poro tatejaen xaqilen qaxaek urueng ewein xaraju mang’nyingut ewaw asung upaeq de-   19. Saqielaw’ah akue haeis maimbit asxip amoen buhaw kanse’i tuntang buelie olih maimbit anum!=
             reah je iliqum bara anum andaw tueh! = Resah para tetangga sebagai akibat hidung mereka selalu         Sepertinya saya harus membawa ember kalau pergi kesungai dan pulang bisa membawa air.
             mengendus bau asung kulit bilah yang direndam dari air hari ini!   20. Tantiehue jadie ikaw maimbit asxip andue rangan lauq je induaen bara qaramba, diyae xuwaet? =
       18. Rahas tutue oloen aere ganaen xaining andaw jewue mang’nyingut ewaw asung upaeq dereah! =          Terlanjur sudah kamu membawa ember utk tempat ikan yg diambil dari karamba, tidak masalah?
             Kesal betul orang banyak karena setiap hari besok mengendus bau asung kulit bilah!   21. Uhxiaxiep eweih andue mamilie asxip tueh? sareah i y e ma’uxaeahqan xajuah asxip andue ihapae
       19. Sareah xaining ati ewaw tangqan tarxingut aewie urueng, ein tinai amoen ewaw asung je manti -         = Inisiatif siapa untuk membeli ember ini? memang dia memerlukan sebuah ember untuk dipakai.
             roeq urueng andaw male! = Memang setiap ada bau tentu terendus oleh hidung, apa lagi kalau bau    22. Vileh2 aewie akue asxip je kueh andue imilie tuntang ihapae mampumpong gitae rarabae te’i! =
             asung yang menyengat hidung hari kemaren!                 Pilah2 oleh saya ember yang mana untuk dibeli dan dipakai menampung getah karet itu!
       20. Tangqan, amoen jadie baewaw asung te’i rima’ah maram, andaw tueh haeis ingqakirqan je qejue! =   23. Wangupqah ikaw andue maimbit asxip anum jeie haeie tueh? amoen diyae olih eilhae injuwan! =
             Tentu, kalau sudah berbau asung itu artinya busuk, hari ini harus disingkirkan yang jauh!         Sanggupkan kamu untuk membawa ember air yang besar ini? kalau tidak bisa jangan dipaksa!.
       21. Uraes’ah aejue jeie darah2 tarjaqit ewaw asung, andaw jewue bangat marusiqan itah xauraes’ah =   24. Xuewaet’ah leinge i y e rahaet haban jari diyae olih andue maimbit asxip anum te’i ! =
             Semuanya benda yang dekat2 tertular bau asung, hari besok sangat merugikan kita semuanya.         Masalahnya tangan d i a sedang sakit jadi tidak bisa untuk membawa ember air itu!
       22. Varqa, aejue einkah mangkalu’akan ewaw asung andaw male? tangqan upaeq dereah jeie maram!=   25. Ye te’i ati due joah asxip je bar’exi anum haeis in’apaqe inbahe akue andue in’imbit qanhumae =
             Terka, benda apakah mengeluarkan bau asung hari kemaren? tentu kulit bilah yang busuk!         Ya itu ada dua buah ember yang berisi air harus dipikul dihahu saya untuk dibawa kerumah.
       23. Wanguep tutue i’e manyingut ewaw asung te’i andaw tueh, aewie  xaosan pa’aieng aejue’ah ! =   26.  Zendaqan ikaw xaqilaw ein ganaen itah jatun-ati asxip andue ma’asib anum bara xomor! =
             Sanggup betul dia mengendus bau asung itu hari i n i, oleh selaku pemilik bendanya!          Tindakan kamu seperti apa karena kita tidal-ada ember untuk menimba air dari sumur!
       24. Xuewaet ewaw asung upaeq dereah te’i je iluqum huang anum atonam ngakal pam’maraman jeie                                                                                                   ( ite paju 237 ).
             amuni andaw jewue! = Masalah bau asung kulit bilah itu yang direndam dalam air adalah proses
             pembusukan yang alami hari besok!
       25. Yorna tuntang lagaikan halaf2 buhein tarjari ngaqal pam’maraman upaeq dereah dalaes tarjari
             ewaw asung andaw male? = Cerna dan pikirkan baik-2 kenapa terjadi proses pembusukan kulit
             bilah sampai terjadi bau asung hari kemaren?
       26. Ziati andaw zaput ewaw inbanu’i tueh, ati ewaw asung, ati ewaw aruem, ati ewaw maram, tun -
             tang aere ewaw je beke dalaes andaw tueh = Tiada hari tanpa bau didunia ini, ada bau asung, ada
             bau harum, ada bau busuk, dan banyak bau yang lain sampai hari i n i!
                                                                                                  ( ite paju 272 ).
   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339