Page 345 - Qamus Qutaek Dayak Ngaju
P. 345

KAMUS QUTAK DAYAK NGAJU




                                                                                                                                                                                                                158.
       312). A U W U E I   ( kuan galang )                 =  B I L A N G.    313). A U W I A E N   ( kuan galang )              =  B I K I N A N.
             1. A u w u e i   e i n?                  =  B i l a n g   a p a?         1. A u w i a e n   e w e i h?                 =  Bikinan   siapa?
             2. A u w u e i   a k u e                =  B i l a n g   s a y a              ( Orang ke Satu ).          2. A u w i a e n   a k u e                 =  Bikinan   s a y a              ( Orang ke S a t u ).
             3. A u w u e i   i k a w                   =  B i l a n g   k a m u           ( Orang ke D u a ).          3. A u w i a e n   i k a w                 =  Bikinan   k a m u              ( Orang ke D u a ).
             4. A u w u e i   i  y  e                                    =  B i l a n g   d  i  a                ( Orang ke Tiga ).         4. A u w i a e n   i y e                   =  Bikinan   d  i  a                  ( Orang ke Tiga ).
       Kuan galang mandinue xolaqan tuntang ahian  =  Kata dasar mendapat awalan dan ahiran :   Kuan galang mandinue xolaqan tuntang ahian  =  Kata dasar mendapat awalan dan ahiran :
       1.   Auwueiah xaqilaw einqah kanhung akue? einqah mangatau ientue quan-2ah? tutue! =   1.   Aloeh ati aejue auwiaen akue jeie beqe, tagael qoantaes’ah tetep aqat weie diyae barfaud =
             Bilangya seperti apakah kepada saya? apakah  membujuk dengan kata-2nya? betul!           Walau ada benda bikinan saya yang lain, tetapi kualitasnya tetap sama saja tidak berbeda.
       2.   Bangang xasinde paunda te’i auwueiah einqah tutue? palusqan ongohqan ikaw, ilaq? =   2.   Bara eweih ikaw ati tawa duqan quman auwiaen oloen jeie beqe? qeton ati maeite’i xabuat
             Perayu sekali pemuda itu bilangnya apakah betul? silahkan buktikan kamu, puas?         = Dari siapa kamu ada tau meja makan bikinan orang yang lain? saya ada melihat sendiri.
       3.   Cungqing tuntang aqu xasinde alueh te’i bangat gantung auwuei’ah, einqah bakakai iye?=   3.   Cuha andue manjari auwiaen iye tarhalaf, muaen qayu’ah haeis halaf qeya qolih xibietan!=
             Gengsi dan ego sekali gadis itu sangat tinggi bilangnya, apakah begitu d i a?         Demi untuk menjadi bikinan d i a terbaik, bahan kayunya harus baik juga hasil sortiran!
       4.   Dalaes manbranaiqan pagawiean akue auwuei’ah, xalimbah te’i heta inahorqan laloh’ah! =   4.   Dalaes peyae akue olih mambranaiqan auwiaen pagawiean leinge? einqah lime andaw? =
             Sampai menyelesaikan pekerjaan saya bilangnya, setelah itu baru dibayarkan upahnya!         Sampai kapan saya bisa menyelesaikan bikinan pekerjaan tangan? apakah lima hari?
       5.   Eweihqah jeie mangquankan ataeqan diyae xanunuh te’i? auwueiah ikaw einqah tutue? =   5.   Einqah ati pagawiean qolih auwiaen leinge ikaw xabuaet? amoen ati  bangat in’itongqan!
             Siapakah yang mengatakan ucapan tidak senonoh itu? bilangnya kamu apakah betul?         = Apakah ada pekerjaan hasil bikinan tangan kamu sendiri? kalau ada sangat diutamakan!
       6.   Freiqlah amoen paunda jeie te’i diyae maqu auwueiah alueh, bangat tagah i y e bar’atae   6.   Fuetuean ixaeng qolih pagawiean auwiaen leinge iye ratai’ah xaqilaw qeton aeyue tueieuh!
             = Afkirlah kalau pemuda yang itu tidak mau bilangnya gadis, sangat tegas d i a berucap.         = Gambaran ttg hasil pekerjaan bikinan tangan dia contohnya seperti anda punya sekarang!
       7.   Geore bara paunda qanhung alueh akue xaraju ati auwuei’ah, ganaen xinta injujue xialueh   7.   Gagalaen andue ma’ampaq pagawiean auwiaen leinge akue xabuaet bangat in’uxaehqan! =
             = Teror dari pemuda kepada gadis saya selalu ada bilangnya, karena cinta ditolak sigadis!         Bimbingan untuk membuat pekerjaan bikinan tangan saya sendiri sangat diperlukan!
       8.   Haeie ampi lauq jeie ikaw dinue mamisie bara se’i auwuei’ah, einqah tutue bakakai? =   8.   Haeisqah jeie injuloqkan te’i qolih bara auwiaen leinge ikaw  xabuaet? baqaqai atuhan’ah!
             Besar rupa ikan yang kamu dapat memancing dari sungai bilangnya, apakah betul begitu?         = Haruskah yang diserahkan itu hasil dari bikinan tangan kamu sendiri? begitu aturannya!
       9.   Itah xauraes’ah jeie ati tueh lius inqrektir aewie iye auwuei’ah, quris bangat hanjaq xasinde   9.   Ientue branaei auwiaen xabuaet i y e bangat qoiyoe andue manjuloeqan qanhung aba! =
             = Kita semuanya yang ada ini akan ditraktir oleh dia bilangnya, hore sangat senang sekali.         Dengan selesai bikinan sendiri d i a sangat bangga untuk menyerahkan  kepada ayah!
       10. Jatun-ati akue mahepeqan qeton auwuei’ah, jeie tutue  mangataeqan hindai xiqat xinge!=   10. Jahaey2 ati pagawiean leinge auwiaen xabuaet, jeie aere manyuhue oloen quan akue! =
             Tidak-ada saya melecehkan anda bilangnya, yang betul  mengatakan belum sikat gigi!         Jarang2 ada pekerjaan tangan bikinan sendiri, yang banyak menyuruh orang kata saya!
       11. Kajeng-2 ikaw hingqat bara rangan tiroh auwuei’ah, mikeh tarlaet  taeme jam xaqulae! =   11. Kueh, par’ietei’qan andue ikaw qolih bara pagawiean auwiaen leinge qeton xabuaet, aequer
             Gegas-2 kamu bangun dari tempat tidur bilangnya, takut terlambat  masuk jam sekolah!         = Mana, perlihatkan untuk kamu hasil dari pekerjaan bikinan tangan anda sendiri, setuju.
       12. Lius qankueh i y e buhaw? mipen manggatang pisie rawai auwuei’ah in’sheie! =   12. Lengarie bhaue bangat qejet aewie maitei qolih bara pagawiean auwiaen leinge i y e! =
             Akan kemana d i a pergi? ingin mengangkat pancing rawai bilangnya disungai!         Ekspresi wajah sangat kaget oleh melihat hasil dari pekerjaan bikinan tangan d i a!
       13. Maraeq laiet’ah akue, intaqirah xajuah beleq dalaes maheweis auwueiah, rieng! =   13. Maiqowie akue qa’apieqkan qeton aewie ma’ampaqan pagawiean leinge auwiaen xabuaet!=
             Saking marahnya saya, ditendangnya sebuah kaleng sampai melayang bilangnya, ngeri!         Mengakui saya kepandaian anda oleh membuatkan pekerjaan tangan bikinan sendiri!
       14. Nyieoeng ikaw andaw tueh auwueiah aewie tapaes mihup anum-puti,  ein tutueqah? =   14. Nahaef xasinde amoen ikaw olih ma’ampaqan pagawiean leinge auwiaen xabuaet, andal! =
             Dehidrasi kamu hari ini bilangnya oleh kurang minum air-putih,  apa betulkah?         Mantap sekali kalau kamu bisa membuatkan pekerjaan tangan bikinan sendiri, hebat!
       15. Ombet jadie malimpar anum inyuang balanai auwueiah, eilhae indarusqan ende, quan akue!   15. Ojoed bara dahan iye atonam jadie branai ma’ampaqan pagawiean leinge auwiaen xabuaet
             = Cukup sudah meluap air diisi tempayan bilangnya, jangan diteruskan stop, kata saya!           xatahie telo andaw! = Wujud dari bakat d i a adalah sudah selesai membuatkan pekerjaan
       16. Pangqa qurik bitie buexue ewein lime barpahari auwueiah, tutue cuhaqian quan ikaw? =         tangan bikinan sendiri selama tiga hari!
             Paling kecil badan bungsu mereka lima bersaudara bilangnya, betul demikian kata kamu?   16. Pagawiean leinge einqah jeie akue ampaqan ientue auwiaen xabuaet? einqah rataei’ah? =
       17. Qanhala einqah dalaes tueieuh magun hindai in’ujuni? auwuei xuewaet duit quan i y e! =         Pekerjaan tangan apakah yang saya buatkan dengan bikinan sendiri? apakah contohnya?
             Kendala apakah sampai sekarang masih belum diatasi? bilang masalah uang kata d i a!   17. Qabisi ikaw dalaes olih mambranaiqan pagawiean leinge auwiaen xabuaet, ongohqan oqay?
       18. Rahas xasinde akue ganaen pambuanan andue’ah bangat xanihae auwueiah, einqah bakakai         = Ambisi kamu sampai bisa menyelesaikan pekerjaan tangan bikinan sendiri, buktikan oke?
             =  Kesal sekali saya karena pembagian untuknya sangat sedikit bilangnya, apakah begitu?   18. Rowat ientue halaf qolih bara pagawiean leinge auwiaen xabuaet, andue ganangan i y e! =
       19. Savaqua-vaqua ikaw ientue uron nuele-nunus auwuei’ah, einqah tutue xaqilaw te’i? =         Rawat dengan baik hasil dari pekerjaan tangan bikinan sendiri, untuk kenangan d i a!
             Semena-mena kamu dengan anak yatim-piatu bilangnya, apakah betul seperti itu?   19. Sapundu akue qolih pagawiean leinge auwiaen xabuaet, xareah diyae xahalaf ampaan oloen
       20. Tu’uq xauraesah jadie i y e dinue auwueiah, einqah magun ati jeie hindai atawa tarlihie? =         jeie jadie vroqowiaen! = Patung saya hasil pekerjaan tangan bikinan sendiri, memang tidak
             Meterai-Cap-diTT semuanya sudah d i a dapat bilangnya, apakah masih ada yang belum         sebaik buatan orang yang profesional!
             atau tertinggal?                                    20. Tueieuh ikaw jadie olih ma’ampaqan pagawiean leinge auwiaen xabuaet, bangat hanjaq! =
       21. Ugaelqan amoen akue mahapae qalambie rayo xaqilaw tueh auwueiah? bangat magep! =         Sekarang kamu sudah bisa membuatkan pekerjaan tangan bikinan sendiri, sangat senang!
             Cocokah kalau saya memakai pakaian mode seperti ini bilangnya? sangat paas!   21. Ugue akue einqah i y e olih ma’ampaqan pagawiean leinge auwiaen, halie angat’ah! =
       22. Var te’i andue rangan qalambie ikaw auwueiah, inrasihqan tuntang infedahqan ientue halaf          Ragu saya apakah d i a bisa membuatkan pekerjaan tangan bikinan, sulit rasanya!
             = Rak itu untuk tempat pakaian kamu bilangnya, dibersihkan dan dimanfaatkan dgn baik.   22. Voengah angat aewie akue ma’ampaqan pagawiean leinge auwiaen xabuaet, baqaqai’kah?
       23. Waergi i y e jeie in’uxaehqan andue bagawie bara qumanan tuntang vantamin auwueiah! =         = Pongah rasa oleh saya membuatkan pekerjaan tangan bikinan sendiri, begitukah?
             Energi d i a yang diperlukan untuk bekerja dari makanan dan vitamin bilangnya!   23. Wowaet ikaw andue oloen jeie olih ma’ampaqan pagawiean leinge auwiaen xabuaet, tutue!
       24. Xiteasi akue bangat mam’uxaehqan pardohopaen auwueiah, einqah uxaeh in’awaetqan? =         = Hormat kamu untuk orang yang bisa membuatkan pekerjaan tangan bikinan sendiri, betul!
             Xituasi saya sangat memerlukan pertolongan bilangnya, apakah perlu dibantukan?   24. Xuewaet ma’ampaqan pagawiean leinge auwiaen aere qanhala, tar’itong panae i y e? =
       25. Yenimal duit linjamaen ikaw dalaes tueieuh jadie bapire auwueiah, qeton par’ixeiqan! =          = Masalah membuatkan pekerjaan tangan bikinan banyak kendala, terutama waktu d i a?
              Nominal uang pinjaman kamu sampai sekarang sudah berapa bilangnya, anda pertanyaqan!   25. Yoeqrakan pagawiean leinge auwiaen magun aere, haeis inbranaiqan riqaes quan akue! =
       26. Zobiqatitas jeie jadie i y e manenga andue tatejaen tuntang baboh einqah hindai ombet         Tunggakan pekerjaan tangan bikinan masih banyak, harus diselesaikan segera kata saya!
             auwueiah! = Solidaritas yang sudah d i a berikan untuk tetangga dan warga apakah belum   26. Ziati andaw zaput manggawieqan pagawiean leinge auwiaen, pagawiean ein quan akue? =
             cukup bilangnya!                                          = Tiada hari tanpa mengerjakan pekerjaan tangan bikinan, pekerjaan apa kata saya?
                                                                                                                                        ( ite paju 20 ).                                                                                                                                    ( ite paju 34 ).
   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350