Page 358 - Qamus Qutaek Dayak Ngaju
P. 358

KAMUS QUTAK DAYAK NGAJU




                                                                                                                                                                                                  4.
       7).  B A B A G A  ( kuan galang )   =  B A B A G A ;  ikan berbadan transparan dan bagian isi perut-   8).    B A B A L A E!  ( kuan galang )    =   B E N C A N A!
                                                                                                              dan isi kepalanya juga terlihat dengan jelas.      1.   B a b a l a e    e i n?     =  B e n c a n a   a p a?
         1.  B a b a g a    e i n?    =   B a b a g a   apa?       2.   B a b a l a e  andaw-male   =  Bencana  hari-kemaren        ( Waktu Lampau ).

       2.  B a b a g a  andaw-male   =   B a b a g a   hari – kemaren ( Waktu Lampau).      3.   B a b a l a e  andaw-t u e h    =  Bencana  hari – i n i          ( Waktu Sekarang ).
        3.  B a b a g a  andaw-tueh   =   B a b a g a   hari -  i n i      ( Waktu Sekarang ).     4.   B a b a l a e  andaw-jewue  =  Bencana  hari – besok  ( Waktu akan Datang ).
        4.  B a b a g a  andaw-jewue   =   Babaga  hari - besok    ( Waktu akan Datang ).
                                                                 Kuan galang mandinue xolaqan tuntang ahian  =  Kata dasar mendapat awalan dan
       Kuan galang mandinue xolaqan tuntang ahian = Kata dasar mendapat awalan dan   ahiran :
       ahiran :
                                                                 1.    Ati calatiwae babalae ungge banuwa andaw-male, einqah ikaw mang’aeleami?
       1.   Ati lauq jeie belum insheie Barito arae Babaga, metuh tueh jadie lumaet!  =          = Ada peristiwa bencana gempa bumi hari-kemaren, apakah kamu mengalami?
             Ada ikan yang hidup disungai Barito nama Babaga, saat ini sudah musnah!   2.    Babalae petak nyenyeh aewie andaw-tueh jadie lewut papaq jahawen jam! =
       2.   Babaga, pangun bitie xaqilaw lauq qapar, barbitie tining, laxaq-paeyaeh, amoen          Bencana tanah longsor oleh hari-ini sudah cuaca hujan enam jam!
             itah mipen manggaue’ah halie tutue!=  Babaga, bentuk tubuh seperti ikan ka-   3.    Catetan iexaeng babalae qahaem andaw-male aewie jadie dalaes wayah papaq
             par, berbadan bening, tembus-pandang, kalau kita ingin mencarinya sulit sekali.          =  Catatan ttg bencana banjir hari-kemaren oleh sudah sampai musim hujan.
       3.   Colah-waqal lauq babaga andaw-male jatun-ati catetanah dalaes tue’ieuh! =    4.    Dalaes andaw-tueh babalae te’i olih inparnahaeqan  iexaeng kamiaran teknolo-
             Cikal-bakal ikan babaga hari-kemaren tidak-ada catatannya sampai sekarang!          gi! = Sampai hari-ini bencana itu bisa diperkirakan dgn kemajuan teknologi.
       4.   Dalaes tue’ieuh tuntang andaw-tueh jatun-ati paniningan iexaeng lauq babaga!   5.    Eweih oloen’ah jeie maqu mandinue babalae? Jatun-ati ijei oloenpun jeie maqu
             = Sampai sekarang dan hari-ini tidak-ada penelitian tentang ikan babaga!          = Siapa orangnya yg mau mendapat bencana? Tdk-ada satu orangpun yg mau.
       5.   Eweih bara qeton oloen aerre andaw-male jeie pujie maiete’i lauq babaga? =    6.    Fuetuean xaeleh babalae te’i bangat mamiqehkan andue xaining oloen, aequer?
             Siapa dari andaorangbanyakhari-kemarenyang pernah melihat ikan babaga?          = Gambaran suatu bencana itu sangat menakutkan untuk setiap orang, setuju?
       6.   Fuetuean lauq babaga andaw-tueh andue qeton : pangun bitieah xaqilaw qapar,   7.    Ganaen ati babalae petaq-nyeneh andaw-tueh saxanai maanggup kartaq-uwar =
             xauraes bitieah mrasmaran, exe qulueqah olih i’iete’i, exe naeieah olih i’iete’i,          Karena ada bencana tanah-longsor hari-ini sehingga menutup jalan-umum.
             daha olih i’iete’i, lolang bitie olih i’iete’i, xauraes bitieah tining tuntang nyama   8.    Hual itah andue andaw-tueh mandohop tatejaen jeie buah babalae! =
             ah kuriq! = Gambaran ikan babaga hari-ini untuk anda: bentuk tubuhnya seperti          Soal kita untuk hari-ini menolong tetangga yang kena bencana!
             kapar, xemua tubuhnya trasnparan, isi kepalanya bisa dilihat, isi perutnya bisae   9.    Ientue tarjariah babalae, andue akue manjari barbowah-bowah andaw-jewue! =
             dilihat, darahnya bisa dilihat, tulang tubuhnya bisa dilihat, semua tubuhnya be -          Dengan terjadinya bencana, untuk saya menjadi berhati-hati  hari-besok!
             ning dan mulutnya kecil!                            10.  Jahaey-2 ati tarjari babalae riwut puting-baliung injaenaeh itah aewie magun
       7.   Gaeuqan andue akue andaw-tueh lauq-babaga, oh paharae-paharie diyae xapu-          aerre upun-kayu! = Jarang-2 ada terjadi bencana angin puting-baliung didaerah
             rah itah mang’ataeqan andue mandinueah! = Carikan untuk saya hari-ini ikan -          kita oleh masih banyak pohon-kayu!
             babaga, oh saudara-saudari tdk semudah kita mengucapkan utk mendapatnya!   11.  Kabiatan inxauraes kampong aewie ati qaxaek babalae riwut puting-baliung
       8.   Haeisah andaw-jewue ati oloen jeie maqu andue malaqanihkan panangqaran          lemei andaw-male! = Kedukaan disemua desa oleh ada akibat bencana angin
             iexaeng lauq babaga! = Harusnya hari-besok ada orang yang mau untuk melak-          puting-baliung sore hari-kemaren!
             sanakan panangkaran tentang ikan babaga!            12.  Lius tarjari babalae riwut-bharat manumuen pamacaeq bara meteorologi! =
       9.   Icon lauq insheie barito xahaeisah babaga, tagael andaw-tueh diyae inxenei          Akan terjadi bencana angin-topan menurut prediksi dari meteorologi!
             aewie oloen aqat xasinde! = Ikon ikan disungai barito seharusnya babaga, teta-   13.  Mangambuahi qaxaek babalae riwut puting-baliung andaw-tueh, xauraes hu-
             pi hari-ini tidak dikenal oleh orang sama sekali!                                                         mae jeie biyae! = Memperbaiki akibat bencana angin puting-baliung hari-ini,
       10. Jahaey tuntang lonaet keya oloen jeie tawa iexaeng lauq babaga andaw-tueh!           semua rumah yang rusak!
             = Jarang dan langka juga orang yang tau tentang ikan babaga hari-ini!   14.  Ngahanaan buan faiwaeq andue bar’aruet intasiq aewie ati babalae lewot! =
       11. Kabitat lauq babaga te’i jeie akue tawa bara andaw-male bayae belum insheie          Larangan bagi nelayan untuk berlayar dilaut oleh ada bencana cuaca!
             barito! = Habitat ikan babaga itu yang saya tau dari hari-kemaren hanya hidup   15.  Oloen beqe ingahana mandarah rangan babalae petak-nyenyeh andaw-tueh, ba-
             disungai barito!                                           yae patongas jeie olih tame! =  Orang lain dilarang mendakat tempat bencana
       12. Lingqui tuntang kabitat lauq babaga andaw-jewu bangat hara aewie pangraiet          tanah-longsor hari-ini, hanya petugas yang bisa masuk!
             bara tiebengan belum’ah! = Dimensi dan habitat ikan babaga hari-besok sangat   16.  Prietueng qrobuas itah andaw-jewue andue mandohop oloen jeie buah babalae!
             peka oleh pengaruh dari lingkungan hidupnya!               = Prioritas program kita hari-besok utk menolong orang yg kena bencana!
       13. Maiqowie akue, andue lauq babaga andaw-jewu manjari icon lauq shei’ie Bari-   17.  Qrobuas gawie andue awataen tarharef oloen jeie buah babalae andaw-jewue
             to uxaeh parjowangan jeie ranggong! = Mengakui saya, untuk ikan Babaga ha-          jadie inxaniaqan! = Program kerja untuk bantuan terhadap orang yang kena
             ri-besok menjadi ikon ikan sungai Barito perlu perjuangan yang panjang!          bencana hari-besok sudah disediakan!
       14. Nahaef tuntang manguyangqan tarharef aera lauq babaga iroq andaw-jewue in-   18.  Rahaet tarjari babalae qahaem inkampong intalian shei’ie barito andaw-tueh! =

             dok manjari ikon lauq shei’ie Barito! = Mantap dan membingungkan terhadap   Sedang terjadi bencana banjir didesa ditepian sungai barito hari-ini!
             nama ikan babaga usul hari-besok agar menjadi ikon ikan sungai Barito!   19.  Satiar aewie oloen aerre andue mang’ujuni qaxaek babalae qahaem andaw-tueh
       15. Oloen aerre keya nguyang aewie dalaes andaw-tueh hindai pujie ma’iete’i qi-          = Usaha oleh orang banyak untuk mengatasi akibat bencana banjir hari-ini.
             lenkueh ampi pangunah lauq babaga! = Orang banyak juga bingung oleh sam-   20.  Tarjari babalae qahaem ampiah andue andaw-jewu qaxaek par’ampaan qalo-
             pai hari-ini belum pernah melihat bagaimana rupa dan bentuknya ikan babaga!           nen te’i xabuat! = Terjadi bencana banjir rupanya untuk hari-besok akibat per-
       16. Paiyaehan tuntang pandinue oloen uxaeh ingaewey andaw-jewue andue manga-          buatan manusia itu sendiri!
             tawaqan einqah aequer amoen lauq babaga manjari icon- lauq shei’ie Barito! =   21.  Upaew xatiar ikei andaw-male andue mang’ujuni babalae qahaem inkampong
             Pandangan dan pendapat orang perlu disurvey hari-besok untuk mengetahui        = Gagal usaha kami hari-kemaren untuk mengatasi bencana banjir dikampong.
             apakah setuju kalau ikan babaga menjadi ikon-ikan sungai Barito!   22.  Vuxuq babalae petaq-nyenyeh andaw-tueh  tarjari inkampong Taberaw! =
       17. Qanhala einqah jeie manjari lauq-babaga munat bara shei’ie barito?  Jeie baqae          Pusat bencana tanah-longsor hari-ini terjadi didesa Taberaw!
             aewie pangaxungan anum!= Kendala apakah yang menjadi ikan-babaga punah    23.  Waqal lius tarjari babalae qahaem inkampong amoen shei’ie diyae rasieh, gu-
             dari sungai barito? Yang pasti oleh pencemaran air!          tuqan diyae rasieh! =  Bakal akan terjadi bencana banjir didesa kalau sungai
       18. Riyuh xasinde tue’ieuh inshei’ie barito, xasanaei halie andue lauq-babaga be -          tidk bersih, selokan tidak bersih!
             lum! = Ramai sekali sekarang disungai barito, sehingga sulit untuk ikan-baba-   24.  Xenxentase andue tarjari babalae qahaem andaw-jewue bangat mulien weie
             ga hidup!                                                  tarjari! =  Persentase untuk terjadi bencana banjir hari-besok sangat mungkin
       19.Sakarehasa anum haeis saraju rasieh intiebengan rangan lauq-babaga belum, an-               saja terjadi!
            due tue’ieuh qilenkueh? = Senantiasa air harus selalu bersih dilingkungan tem-   25.  Yahxaetah xaeleh babalae qahaem andue andaw-jewue amoen diyae rasieh
             pat ikan-babaga hidup, untuk sekarang bagaimana?           baqae lius tarjari inkampong! = Dahsyatnya suatu  bencana banjir untuk hari-
       20. Taxixieq amoen mipen mahaga lauk-babaga andaw-tueh, amoen tarraju bixar           besok kalau tidak bersih pasti akan terjadi didesa!
             purah matei! = Telaten kalau ingin memelihara ikan-babaga, kalau terlalu kasar   26.  Zobiqatitas oloen inkampong andue mang’ujuni qaxaek babalae bangat
             mudah mati!                                                in’uxaehqan! =  Solidaritas orang didesa untuk mengatasi akibat bencana sa –
       21. Ugue akue andaw-jewue einqah olih mahaga lauk-babaga? = Ragu saya hari -          ngat diperlukan!
             besok apakah bisa memelihara ikan-babaga?                                                                                                                       ( ite paju 165 ).
       22. Vonaeqah lauk-babaga te’i ientue barteluh! = Lahirnya ikan-babaga itu dengan
             bertelur!
       23. Woyak manumuen pandinue akue andaw-tueh lauq-babaga manjari icon! =
           Layak menurut pendapat saya hari-ini ikan-babaga menjadi ikon!
       24. Xuewaet tue’ieuh lauq-babaga te’i halie andue indinueqan!= Masalah sekarang
           ikan-babaga itu sulit didapatkan!
       25.Yuluq buru’e andue lauq-babaga te’i andaw-jewue atonam karasiehan! = Tolok
             Ukur untuk ikan-babaga itu hari-besok adalah kebersihan!
       26. Zarmonie amoen lauq-babaga te’i andue lauq-braci inhuang anumrium! =
             Harmonis kalau ikan-babaga itu untuk ikan-hias didalam aquarium!
                                                                                                                  ( ite paju 255 ).
   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363