Page 358 - Qamus Qutaek Dayak Ngaju
P. 358
KAMUS QUTAK DAYAK NGAJU
4.
7). B A B A G A ( kuan galang ) = B A B A G A ; ikan berbadan transparan dan bagian isi perut- 8). B A B A L A E! ( kuan galang ) = B E N C A N A!
dan isi kepalanya juga terlihat dengan jelas. 1. B a b a l a e e i n? = B e n c a n a a p a?
1. B a b a g a e i n? = B a b a g a apa? 2. B a b a l a e andaw-male = Bencana hari-kemaren ( Waktu Lampau ).
2. B a b a g a andaw-male = B a b a g a hari – kemaren ( Waktu Lampau). 3. B a b a l a e andaw-t u e h = Bencana hari – i n i ( Waktu Sekarang ).
3. B a b a g a andaw-tueh = B a b a g a hari - i n i ( Waktu Sekarang ). 4. B a b a l a e andaw-jewue = Bencana hari – besok ( Waktu akan Datang ).
4. B a b a g a andaw-jewue = Babaga hari - besok ( Waktu akan Datang ).
Kuan galang mandinue xolaqan tuntang ahian = Kata dasar mendapat awalan dan
Kuan galang mandinue xolaqan tuntang ahian = Kata dasar mendapat awalan dan ahiran :
ahiran :
1. Ati calatiwae babalae ungge banuwa andaw-male, einqah ikaw mang’aeleami?
1. Ati lauq jeie belum insheie Barito arae Babaga, metuh tueh jadie lumaet! = = Ada peristiwa bencana gempa bumi hari-kemaren, apakah kamu mengalami?
Ada ikan yang hidup disungai Barito nama Babaga, saat ini sudah musnah! 2. Babalae petak nyenyeh aewie andaw-tueh jadie lewut papaq jahawen jam! =
2. Babaga, pangun bitie xaqilaw lauq qapar, barbitie tining, laxaq-paeyaeh, amoen Bencana tanah longsor oleh hari-ini sudah cuaca hujan enam jam!
itah mipen manggaue’ah halie tutue!= Babaga, bentuk tubuh seperti ikan ka- 3. Catetan iexaeng babalae qahaem andaw-male aewie jadie dalaes wayah papaq
par, berbadan bening, tembus-pandang, kalau kita ingin mencarinya sulit sekali. = Catatan ttg bencana banjir hari-kemaren oleh sudah sampai musim hujan.
3. Colah-waqal lauq babaga andaw-male jatun-ati catetanah dalaes tue’ieuh! = 4. Dalaes andaw-tueh babalae te’i olih inparnahaeqan iexaeng kamiaran teknolo-
Cikal-bakal ikan babaga hari-kemaren tidak-ada catatannya sampai sekarang! gi! = Sampai hari-ini bencana itu bisa diperkirakan dgn kemajuan teknologi.
4. Dalaes tue’ieuh tuntang andaw-tueh jatun-ati paniningan iexaeng lauq babaga! 5. Eweih oloen’ah jeie maqu mandinue babalae? Jatun-ati ijei oloenpun jeie maqu
= Sampai sekarang dan hari-ini tidak-ada penelitian tentang ikan babaga! = Siapa orangnya yg mau mendapat bencana? Tdk-ada satu orangpun yg mau.
5. Eweih bara qeton oloen aerre andaw-male jeie pujie maiete’i lauq babaga? = 6. Fuetuean xaeleh babalae te’i bangat mamiqehkan andue xaining oloen, aequer?
Siapa dari andaorangbanyakhari-kemarenyang pernah melihat ikan babaga? = Gambaran suatu bencana itu sangat menakutkan untuk setiap orang, setuju?
6. Fuetuean lauq babaga andaw-tueh andue qeton : pangun bitieah xaqilaw qapar, 7. Ganaen ati babalae petaq-nyeneh andaw-tueh saxanai maanggup kartaq-uwar =
xauraes bitieah mrasmaran, exe qulueqah olih i’iete’i, exe naeieah olih i’iete’i, Karena ada bencana tanah-longsor hari-ini sehingga menutup jalan-umum.
daha olih i’iete’i, lolang bitie olih i’iete’i, xauraes bitieah tining tuntang nyama 8. Hual itah andue andaw-tueh mandohop tatejaen jeie buah babalae! =
ah kuriq! = Gambaran ikan babaga hari-ini untuk anda: bentuk tubuhnya seperti Soal kita untuk hari-ini menolong tetangga yang kena bencana!
kapar, xemua tubuhnya trasnparan, isi kepalanya bisa dilihat, isi perutnya bisae 9. Ientue tarjariah babalae, andue akue manjari barbowah-bowah andaw-jewue! =
dilihat, darahnya bisa dilihat, tulang tubuhnya bisa dilihat, semua tubuhnya be - Dengan terjadinya bencana, untuk saya menjadi berhati-hati hari-besok!
ning dan mulutnya kecil! 10. Jahaey-2 ati tarjari babalae riwut puting-baliung injaenaeh itah aewie magun
7. Gaeuqan andue akue andaw-tueh lauq-babaga, oh paharae-paharie diyae xapu- aerre upun-kayu! = Jarang-2 ada terjadi bencana angin puting-baliung didaerah
rah itah mang’ataeqan andue mandinueah! = Carikan untuk saya hari-ini ikan - kita oleh masih banyak pohon-kayu!
babaga, oh saudara-saudari tdk semudah kita mengucapkan utk mendapatnya! 11. Kabiatan inxauraes kampong aewie ati qaxaek babalae riwut puting-baliung
8. Haeisah andaw-jewue ati oloen jeie maqu andue malaqanihkan panangqaran lemei andaw-male! = Kedukaan disemua desa oleh ada akibat bencana angin
iexaeng lauq babaga! = Harusnya hari-besok ada orang yang mau untuk melak- puting-baliung sore hari-kemaren!
sanakan panangkaran tentang ikan babaga! 12. Lius tarjari babalae riwut-bharat manumuen pamacaeq bara meteorologi! =
9. Icon lauq insheie barito xahaeisah babaga, tagael andaw-tueh diyae inxenei Akan terjadi bencana angin-topan menurut prediksi dari meteorologi!
aewie oloen aqat xasinde! = Ikon ikan disungai barito seharusnya babaga, teta- 13. Mangambuahi qaxaek babalae riwut puting-baliung andaw-tueh, xauraes hu-
pi hari-ini tidak dikenal oleh orang sama sekali! mae jeie biyae! = Memperbaiki akibat bencana angin puting-baliung hari-ini,
10. Jahaey tuntang lonaet keya oloen jeie tawa iexaeng lauq babaga andaw-tueh! semua rumah yang rusak!
= Jarang dan langka juga orang yang tau tentang ikan babaga hari-ini! 14. Ngahanaan buan faiwaeq andue bar’aruet intasiq aewie ati babalae lewot! =
11. Kabitat lauq babaga te’i jeie akue tawa bara andaw-male bayae belum insheie Larangan bagi nelayan untuk berlayar dilaut oleh ada bencana cuaca!
barito! = Habitat ikan babaga itu yang saya tau dari hari-kemaren hanya hidup 15. Oloen beqe ingahana mandarah rangan babalae petak-nyenyeh andaw-tueh, ba-
disungai barito! yae patongas jeie olih tame! = Orang lain dilarang mendakat tempat bencana
12. Lingqui tuntang kabitat lauq babaga andaw-jewu bangat hara aewie pangraiet tanah-longsor hari-ini, hanya petugas yang bisa masuk!
bara tiebengan belum’ah! = Dimensi dan habitat ikan babaga hari-besok sangat 16. Prietueng qrobuas itah andaw-jewue andue mandohop oloen jeie buah babalae!
peka oleh pengaruh dari lingkungan hidupnya! = Prioritas program kita hari-besok utk menolong orang yg kena bencana!
13. Maiqowie akue, andue lauq babaga andaw-jewu manjari icon lauq shei’ie Bari- 17. Qrobuas gawie andue awataen tarharef oloen jeie buah babalae andaw-jewue
to uxaeh parjowangan jeie ranggong! = Mengakui saya, untuk ikan Babaga ha- jadie inxaniaqan! = Program kerja untuk bantuan terhadap orang yang kena
ri-besok menjadi ikon ikan sungai Barito perlu perjuangan yang panjang! bencana hari-besok sudah disediakan!
14. Nahaef tuntang manguyangqan tarharef aera lauq babaga iroq andaw-jewue in- 18. Rahaet tarjari babalae qahaem inkampong intalian shei’ie barito andaw-tueh! =
dok manjari ikon lauq shei’ie Barito! = Mantap dan membingungkan terhadap Sedang terjadi bencana banjir didesa ditepian sungai barito hari-ini!
nama ikan babaga usul hari-besok agar menjadi ikon ikan sungai Barito! 19. Satiar aewie oloen aerre andue mang’ujuni qaxaek babalae qahaem andaw-tueh
15. Oloen aerre keya nguyang aewie dalaes andaw-tueh hindai pujie ma’iete’i qi- = Usaha oleh orang banyak untuk mengatasi akibat bencana banjir hari-ini.
lenkueh ampi pangunah lauq babaga! = Orang banyak juga bingung oleh sam- 20. Tarjari babalae qahaem ampiah andue andaw-jewu qaxaek par’ampaan qalo-
pai hari-ini belum pernah melihat bagaimana rupa dan bentuknya ikan babaga! nen te’i xabuat! = Terjadi bencana banjir rupanya untuk hari-besok akibat per-
16. Paiyaehan tuntang pandinue oloen uxaeh ingaewey andaw-jewue andue manga- buatan manusia itu sendiri!
tawaqan einqah aequer amoen lauq babaga manjari icon- lauq shei’ie Barito! = 21. Upaew xatiar ikei andaw-male andue mang’ujuni babalae qahaem inkampong
Pandangan dan pendapat orang perlu disurvey hari-besok untuk mengetahui = Gagal usaha kami hari-kemaren untuk mengatasi bencana banjir dikampong.
apakah setuju kalau ikan babaga menjadi ikon-ikan sungai Barito! 22. Vuxuq babalae petaq-nyenyeh andaw-tueh tarjari inkampong Taberaw! =
17. Qanhala einqah jeie manjari lauq-babaga munat bara shei’ie barito? Jeie baqae Pusat bencana tanah-longsor hari-ini terjadi didesa Taberaw!
aewie pangaxungan anum!= Kendala apakah yang menjadi ikan-babaga punah 23. Waqal lius tarjari babalae qahaem inkampong amoen shei’ie diyae rasieh, gu-
dari sungai barito? Yang pasti oleh pencemaran air! tuqan diyae rasieh! = Bakal akan terjadi bencana banjir didesa kalau sungai
18. Riyuh xasinde tue’ieuh inshei’ie barito, xasanaei halie andue lauq-babaga be - tidk bersih, selokan tidak bersih!
lum! = Ramai sekali sekarang disungai barito, sehingga sulit untuk ikan-baba- 24. Xenxentase andue tarjari babalae qahaem andaw-jewue bangat mulien weie
ga hidup! tarjari! = Persentase untuk terjadi bencana banjir hari-besok sangat mungkin
19.Sakarehasa anum haeis saraju rasieh intiebengan rangan lauq-babaga belum, an- saja terjadi!
due tue’ieuh qilenkueh? = Senantiasa air harus selalu bersih dilingkungan tem- 25. Yahxaetah xaeleh babalae qahaem andue andaw-jewue amoen diyae rasieh
pat ikan-babaga hidup, untuk sekarang bagaimana? baqae lius tarjari inkampong! = Dahsyatnya suatu bencana banjir untuk hari-
20. Taxixieq amoen mipen mahaga lauk-babaga andaw-tueh, amoen tarraju bixar besok kalau tidak bersih pasti akan terjadi didesa!
purah matei! = Telaten kalau ingin memelihara ikan-babaga, kalau terlalu kasar 26. Zobiqatitas oloen inkampong andue mang’ujuni qaxaek babalae bangat
mudah mati! in’uxaehqan! = Solidaritas orang didesa untuk mengatasi akibat bencana sa –
21. Ugue akue andaw-jewue einqah olih mahaga lauk-babaga? = Ragu saya hari - ngat diperlukan!
besok apakah bisa memelihara ikan-babaga? ( ite paju 165 ).
22. Vonaeqah lauk-babaga te’i ientue barteluh! = Lahirnya ikan-babaga itu dengan
bertelur!
23. Woyak manumuen pandinue akue andaw-tueh lauq-babaga manjari icon! =
Layak menurut pendapat saya hari-ini ikan-babaga menjadi ikon!
24. Xuewaet tue’ieuh lauq-babaga te’i halie andue indinueqan!= Masalah sekarang
ikan-babaga itu sulit didapatkan!
25.Yuluq buru’e andue lauq-babaga te’i andaw-jewue atonam karasiehan! = Tolok
Ukur untuk ikan-babaga itu hari-besok adalah kebersihan!
26. Zarmonie amoen lauq-babaga te’i andue lauq-braci inhuang anumrium! =
Harmonis kalau ikan-babaga itu untuk ikan-hias didalam aquarium!
( ite paju 255 ).