Page 362 - Qamus Qutaek Dayak Ngaju
P. 362

KAMUS QUTAK DAYAK NGAJU




                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       8.
       15).  BABULANAN ( kuan galang )    =  ABNORMAL.           16).  B  A  B  U  N   ( kuan galang )    =  B A B U N ; alat musik yg dipukul dgn jari-2 tangan.
           1.  Babulanan  buhein?   =   Abnormal kenapa?             1.  B  a  b  u  n     e i n?   =  B  a  b  u  n    a p a?
           2.  Babulanan  andaw - male   =   Abnormal hari-kemaren               ( Waktu Lampau ).       2.  B a b u n  andaw - m a l e   =  Babun  hari – kemaren                   ( Waktu Lampau ).
            3.  Babulanan  andaw – tueh   =   Abnormal hari- i n i                    ( Waktu Sekarang ).       3.  B a b u n  andaw – t u e h   =  Babun  hari – i n i                        ( Waktu Sekarang ).
            4.  Babulanan  andaw – jewue   =   Abnormal hari – besok           ( Waktuakan Datang ).       4.  B a b u n  andaw – jewue   =  Babun  hari – besok             ( Waktu akan Datang ).

       Kuan galang mandinue xolaqan tuntang ahian  =  Kata dasar mendapat awalan dan ahiran:      Kuan galang mandinue xolaqan tuntang ahian  =  Kata dasar mendapat awalan dan ahiran.

       1.   Ati xaoloen tue-tue bara qaturoen ikei andaw-male lagaei’ah natheq-2 dumaeh babulanan    1.   Ati xajoah ramu qramen hadational aera’ah babun jeie tar’ampa bara muaen kayu tuntang
             karena parungkit fulung-onteq! =  Ada seorang laki-2 dari keluarga kami hari-kemaren piki-          upaq metoe jeie jadie qeang, andaw-male haruen akue tawa tuntang maiete’i! =
             rannya kadang-2 datang abnormal karena panyakit syaraf-otak!          Ada sebuah alat musik tradisional namanya babun yang terbuat dari bahan kayu dan kulit
       2.  Bara andaw-tueh akue harun tawa amoen oloen tue-2 te’i dumaeh parungkit babulanan’ah         binatang yang sudah kering, hari-kemaren barusan saya tau dan melihat!
             aewie ganaen parungkit fulung-onteq! = Dari hari-ini saya barusan tau kalau orang laki-2   2.   Bara ramu qramen babun te’i balu’a aeueh gandang pak ..pak.. bang...bang, andaw-tueh
             itu datang panyakit abnormalnya oleh karena penyakit syaraf-otak!         haruen keya akue puejie mahiningah! = Dari alat musik babun itu keluar irama pak...pak...
       3.  Caehahan calatiwae te’i tarnateqah maampaqan lagaeian babulanan’ah manjari dumaeh! =         bang...bang, hari-ini barusan juga saya pernah mendengarnya!
             Ungkapan peristiwa itu terkadang membuatkan pikiran abnormalnya menjadi datang!   3.   Cuha andue mandinueqan xajoah ramu qramen babun akue andaw-jewue haeis maiengqes
       4.  Dalaes andaw-tueh hindai inqatawahi ienthu nutor buhein lagaian babulanan’ah dumaeh! =         duit ueqhae olih mamilie! = Demi untuk mendapatkan sebuah alat musik babun saya hari –
             Sampai hari-ini belum diketahui dengan jelas kenapa pikiran abnormalnya datang!         besok harus menabung uang supaya bisa membeli!
       5.  Eweihqah andue andaw-jewue bara qaturoen itah jeie olih buah parungkit babulanan? =   4.   Dalaes tue’ieuh ramu qramen babun masih inhapae, ein tinai inhuang qramen dangdut! =
             Siapakah untuk hari-besok dari keluarga kita yang bisa kena penyakit abnormal?         Sampai sekarang alat musik babun masih dipakai, apa lagi didalam musik dangdut!
       6.  Freiqlah amoen ati andaw-male ranae babulanan aewie olih mambahiyaqan pagawiean ata-   5.   Einqah ati qanhala huang marusiqan ramu qramen babun? Memang diyae uraes oloen jeie
             wa oloen beqe! = Afkirlah kalau ada hari-kemaren sifat abnormal oleh bisa membahayakan         olih marisiqan’ah! = Apakah ada kendala dalam memainkan alat musik babun? Memang ti-
             pekerjaan atau orang lain!                                dak semua orang yang bisa memainkannya!
       7.   Ganaen ati parungkit babulanan andue andaw-jewue, aewie te’i  ieceqanah injuwan oloen! =   6.   Freiy andue andaw-jewue akue manduaen leis bajaer gandang-babun inhumae betang! =
             Karena ada penyakit abnormal untuk hari-besok, oleh karena itu lamarannya ditolak orang!         Libur untuk hari-besok saya mengambil les latih irama-babun  dirumah betang!
       8.   Haragapansi huang pargaxaan qanhung oloen jeie babulanan haeis inengaqan inpenteng   7.   Gaueqan andue akue andaw-jewue harimansi xapatabueh-babun ganaen ati tirhoeq mipen
             maqairaekat! = Partisipasi dalam pergaulan kepada orang yang abnormal harusdiberikan di-         ma’aiengi ramu qramen te’i! = Carikan untuk saya hari-besok informasi seperangkat-babun
             tengah masyarakat!                                        karena ada rencana ingin memiliki alat musik itu!
       9.   Intih inthue buwah-2 baqal balim atawa kabali ikaw andue andaw-jewue, eilhae buah jeie   8.   Hanhaqah regha xapatabueh ramu qramen babun te’i? manumun harimansi reghaah magun
             ati parungkit babulanan’ah! = Pilih dengan hati-2 calon suami atau isteri kamu untuk hari-         tarjapaeng! = Mahalkah harga seperangkat alat musik babun itu? menurut informasi harga-
             besok, jangan kena yang ada penyakit abnormalnya!         nya masih terjangkau!
       10. Jaxueltasiqan kanhung xidiah andue mangatawaen einqah iye andaw-jewue ati xuewaet pa-   9.   Inquehqah ikaw andaw-jewue andue mamilie xapatabueh ramu qramen-babun? Intoroq ra-
              rungkit babulanan! = Konsultasikan kepada ahlinya untuk mengetahui apakah dia hari-be-         ngan ramu-2 qramen! = Dimanakah kamu hari-besok untuk membeli seperangkat alat mu-
              sok ada masalah penyakit abnormal!                       sik babun? Ditoko tempat alat-2 musik!
       11. Kamele andue andaw-tueh ienthu qaatian balim-akue, eilhae-2 parungkit babulanan’ah olih   10. Jalhen weie andue tinjuq-leinge mamantho ramu qramen-babun amoen jadie tar’ajaer! =
              jomat! = Kuatir antuk hari-ini dengankeadaansuami-saya, jangan-2 penyakit abnormalnya          Reflek saja untuk jari-tangan membirama alat musik-babun kalau sudah terlatih!
              bisa kumat!                                        11. Kewoinasi helang mate-maite’i, onteq manenga prentah, tinjuq-leinge mamantho babun jeie
       12. Loyaew ienthu paharae-ikaw jeie ati parungkit babulanan’ah, xaoleh’ah capat ingulo’i! =          mangqolihkan aeueh, iauw tuntang andiqan! =  Kombinasi antara mata-melihat, otak mem-
              Lengah dengan saudara-kamu yang ada penyakit abnormalnya, sebaiknya cepat diawasi!           beri perintah, jari-tangan membirama babun yang menghasilkan suara, nada dan gerakan!
       13. Manuere xolaqkah xalimbah te’i laeluewa dumaeh parungkit babulalan’ah dan maampaqan   12. Lizitan awhae tinjuq-leinge mamantho babun manjari lizen tuntang malinieng aewie inha –
              yangqawoe’ah manjari deruh! = Melamun awalnya setelah itu langsung datang penyakit           pa jadie barnyelo-nyelo! = Gerusan bekas jari-tangan membirama babun menjadi licin dan
              abnormalnya dan membuatkan pengasuhnya menjadi repot!          mengkilap oleh dipakai sudah bertahun-tahun!
       14. Ngecean bara quan-2 oloen jeie buah barparungkit babulanan diyae olih baqaqa’i inteitheq!    13. Mamendong tuntang mamantho ramu qramen babun andaw-male tar’rinah mam’bing lan-
              = Recokan dari kata-kata orang yang berpenyakit abnormal tidak bisa begitu dipercaya!          toehie andue bartandiq! = Mengebuk dan membirama alat musik babun hari-kemaren ter -
       15. Oloen te’i amoen itah maiete’i xaqilaw’ah ieghas weie andaw-tueh, tagael amoen dumaeh          ta memicu adrenalin untuk berjoget!
              parungkit babulanan’ah olih lenga-lenga! = Orang itu kalau kita melihat sepertinya normal   14. Nateq-2 mamendong tuntang mamantho ramu qramen babun olih keya tiwas, te’i akue laqa-
              saja hari-ini, tetapi kalau datang penyakit abnormalnya bisa tiba-tiba!          nihkan andue andaw-tueh metuh bajaer! =  Kadang-2 mengebuk dan membirama alat mu-
       16. Paiyaehan maqairaekat tarharef parungkit babulanan te’i bangat senes, dalaes andaw-jewue           sik babun bisa juga salah, itu saya lakukan untuk hari-ini saat berlatih!
              buan paoxan bangat manbaqang manaq-pitaq! = Pandangan masyarakat terhadap penyakit   15. Oloen te’i mambajaer mamendong tuntang mamantho ramu-qramen babun xasangga janjiw
              abnormal itu sangat sinis, sampai hari-besok bagi pelaku sangat menderita lahir-batin!          jeie jadie in’ampaqan aewie pangajar! =  Orang itu melatih menggebuk dan membirama
       17. Qaxaeq parungkit babulanan jeie inbaqangah iye dalaes andaw-jewue tarlihie bara pargaxa-          alat-musik babun sesuai jadwal yang sudah dibuatkan oleh pelatih!
              an xaandaw-2 bara maqairaekat! = Akibat penyakit abnormal yang dideritanya dia sampai   16. Pangajar ramu-qramen babun atonam oloen jeie jadie xidi tuntang mangqarti nud - iaew
              hari-besok tersisih dari pergaulan sehari-2 dari masyarakat!           xeang! = Pelatih alat-musik babun adalah orang yang sudah ahli dan mengerti not - nada
       18. Raju, einqah jeie haeis iye oxanqan andaw-jewue ganaen xaining maieceq pagawiean injo-          angka!
              wan aewie barparungkit babulanan! = Lalu, apakah yang harus dia lakukan hari-besok ka-   17. Qanhala andue barbajaer mamendong tuntang mamantho ramu-qramen babun, ati bapire
              rena setiap melamar pekerjaan ditolak oleh berpenyakit abnormal!          iejoer parxuewaetan! = Kendala untuk berlatih menggebuk dan membirama alat-musik ba-
       19. Satentutah pagawiean einqah jeie olih akue oxanqan xaqilaw panbaqang parungkit babula-          bun, ada berapa faktor permasalahan!
              nan? = Selanjutnya pekerjaan apakah yang bisa saya lakukan sebagai penderita penyakit   18. Ratai-2 akue andaw-male andue mamendong tuntang mamantho ramu-qramen babun, tar’-
              abnormal?                                                 rinah halie keya! =  Coba-2saya hari-kemaren untuk menggebukdan membirama alat-mu –
       20. Tangqan ati pagawiean jeie xasangga andue xaoloen panbaqang parungkit babulanan manu-          sik babun, ternyata sulit juga!
              mun qamipenan iye, tagael haeis inkawali inthue xaoloen pandengan! = Tentu ada pekerja-   19. Sinjeqan pangqahuman, qaxidian tuntang pangatawaen andue mamendong tuntang maman-
              an yang sesuai untuk seorang penderita penyakit abnormal menurut keinginan dia, tetapi          tho ramu-qramen babun cuha-uhie! = Gabukan pengalaman,keahlian dan pengetahuan un-
              harus ditemani dengan seorang pendamping!                 tuk menggebuk dan membirama alat-musik babun demi-seni!
       21. Unaes amoen itah maeite’i qaatian xaoloen panbaqang parungkit babulanan, itah bangat    20. Tinai-2 ikaw andue andaw-tueh maumang iexaeng mamendong tuntang mamantho ramu –
              simbuqis! = Melas kalau kita melihat keadaan seorang penderita penyakit abnormal, kita          qramen babun, ati einqah? = Lagi-2 kamu untuk hari-ini membahas tentang menggebuk
              sangat simpati!                                           dan membirama alat-musik babun, ada apakah?
       22. Vrangkoeh pagawiean xaoloen panbaqang parungkit babulanan andaw-male, dalaes    21. Uhie andue mamendong tuntang mamantho ramu-qramen babun, te’i uxaeh qaordibari ba-
              tue’ieuh manjari taryoeraek! = Bengkalai pakerjaan seorang penderita penyakit abnormal          pire ramu-qramen xaselah bar’ayaqan! =  Seni untuk menggebuk dan membirama alat-mu
              hari-kemaren, sampai sekarang menjadi tertunggak!          sik babun,  itu perlu koordinasi berapa alat-musik secara berbarengan!
       23. Wayaqkah manumun ikaw amoen xaoloen panbaqang parungkit babulanan inpagawiekan?   22. Varigaes qeya in’uxaehkan andue mamendong tuntang mamantho ramu-qramen babun, ga-
              = Layakah menurut kamu kalau seorang penderita penyakit abnormal dipekerjakan?            naen qagacaan ixien! =  Stamina juga diperlukan untuk menggebuk dan membirama alat-
       24. Xaolehah manumun akue andaw-jewue xaoloen panbaqang parungkit babulanan eilhae in-          musik babun, karena kekuatan otot!
              pagawieqan aewie bangat mambarhiyae! = Sebaiknya menurut saya hari-besok seorang    23. Wetah xasinde ikaw baruxiqan ramu-qramen babun bara bihin-huran dalaes andaw-tueh! =
              penderita penyakit abnormal jangan dipekerjakan oleh sangat berbahaya!          Betah sekali kamu bermain alat-musik babun dari sejak-dulu sampai hari-ini!
       25. Yaqaskan tarbiyen helu parungkit babulanan te’i inthue bar’amba qanhung tabiet xidiah,   24. Xuewaetah xapanae maruxiqan ramu-qramen babun, metuh te’i ati uhie, lantoehie, iauw –
              xalimbah te’i harueun inlagaikan ein xatentutah! =  Pulihkan terlebih dulu penyakit abnor-          gandang, dindang tuntang andiqan, angat daha bargaboroef! =  Masalahnya sewaktu mema
              mal itu dgn berobat kepada dokter ahlinya, setelah itu barusan dipikirkan apa selanjutnya!          inkan alat-musik babun, saat itu ada seni, adrenalin, nada-irama, lagu dan tarian, rasa darah
       26. Ziati andaw zaput oloen jeie babulanan, aewie ganaen te’i xaqilaw luntau-2 huang kabelu-          bergejolak!
              man itah barmaqairaekat! = Tiada hari tanpa orang yang abnormal, oleh karena itu sebagai   25. Yafexiasi akue andaw-tueh qanhung parempet ramu-qramen babun, ganaen vroqowiael’ah
              bumbu-bumbu dalam kehidupan kita bermasyarakat!           tuntang xinta’ah hungqan uhie-rempet! =  Apresiasi saya hari-ini kepada penabuh alat-mu
                                                                                                                                     ( ite paju 114 ).          sik babun, karena profesionalnya dan cintanya kepada seni-tabuh!
                                                                 26. Zowaet tuntang ampoq-ampiq bara pa’alaeng qanhung xaoloen parempet ramu-qramen ba-
                                                                        bun andaw-male xapanae ledaeng in’ujun loedang! =  Aplus dan sorak-sorai dari penonton
                                                                        kepada seorang penabuh alat-musik babun hari-kemaren sewaktu pentas diatas panggung!
                                                                                                                                                                                                  ( ite paju 96 ).
   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367