Page 360 - Qamus Qutaek Dayak Ngaju
P. 360

KAMUS QUTAK DAYAK NGAJU




                                                                                                                                                                                                                    6.
       11).  B  A  B  A  S  ( kuan galang )       =   B  E  B  A  S.   12).  B  A  B  O  H  ( kuan galang )    =  W  A  R  G  A.
          1.  B  a  b  a  s    e w e i h?      =   Bebas siapa?                 1.  B  a  b  o  h    e w e i h?   =  W a r g a   s i a p a?
                                                                                      =  Warga  hari – kemaren                  ( Waktu Lampau ).
                                                                     2.  B a b o h  andaw-m a l e
          2.  B  a  b  a  s    a k u e   =   B e b a s   s a y a                ( Orang ke S a t u ).       3.  B a b o h  andaw-t u e h     =  Warga  hari – i n i                       ( Waktu Sekarang ).
          3.  B  a  b  a  s    i k a w    =   B e b a s   k a m u               ( Orang ke D u a ).       4.  B a b o h  andaw-j e w u e   =  Warga  hari -  besok               ( Waktu akan Datang ).
          4.  B  a  b  a  s    i  y  e    =   B e b a s   d  i  a                 ( Orang ke T i g a ).
                                                                 Kuan galang mandinue xolaqan tuntang ahian  =  Kata dasar mendapat awalan dan ahiran:
       Kuan galang mandinue xolaqan tuntang ahian = Kata dasar mendapat awalan dan
       ahiran :                                                  1.   Aerre tutue baboh dumaeh qanhumae roqon-tatejaen (rt) andue barnyaing xuewaet ampaeh!
       1.     Atiqah xaeleh qababasan inhuang banu’i tueh? Ganaen oloen beqe aeyue qa-         = Banyak betul warga datang kerumah rukun-tetangga (rt) untuk berdemo masalah sampah.
               babasan qeya! = Adakah suatu kebebasan didalam dunia ini? Karena orang la-   2.   Baboh inroqon-tatejaen ikei jadie tarjanjiw andue gawie-royong xaining hanjewu-aehaed! =
                                                                       Warga dirukun-tetangga kami sudah terjadwal untuk kerja-bakti setiap pagi-minggu!
               in punya kebebasan juga!                          3.   Catetan bara qabakas rt xajowah ati epat-jowah quluke-qaturoen baboh jeie umba gawie –
       2.     Bara quehkah padumahah  qababasan te’i?  amoen manumun akue bara “Ain         royong hanjewu-aehaed tueh! =  Catatan dari ketua rt sepuluh ada empat-puluh kepala-kelu
               Azazi Qalonen”! = Dari manakah datangnya kebebasan itu?  kalau menurut          arga warga yang ikut kerja-bakti pagi-minggu ini!
               saya dari ”Hak Azazi Manusia”!                    4.   Dalaes tue’ieuh magun ati baboh bara rt ikei jeie qabelumanah bangat niehae, tuntang qin –
       3.     Cilah-waqal qababasan te’i dumah bara “Ain” jeie maleqet hung priaiem          jaf indohop aewie qaturoen tatejaen beqe! = Sampai sekarang masih ada warga rt kami yg
               axing-2 oloen! = Cikal-bakal kebebasan itu datang dari “Hak” yang melekat         kehidupannya sangat miskin, dan sering ditolong oleh keluarga tetangga lain!
               pada pribadi masing-2 orang!                      5.   Eweih aerra bara baboh rt itah jeie bartongas andue jaga-alem kareh andaw-tueh? Ati lime
                                                                       oloen aerra’ah! = Siapa nama dari warga rt kita yang bertugas untuk jaga-malam nanti ha –
       4.     Dalaes tue’ieuh qababasan te’i magun aerre in’aiengi akue oloen tue-tue, helae         ri-ini? Ada lima orang namanya!
               iye oloen bawie qababasan aerre intapaesi! = Sampai sekarang kebebasan itu   6.   Fating-fana aenaen bara baboh itah andue andaw-male iexaeng harimansi ati jeie inawaen
               masih banyak dimiliki saya orang laki-2, pihak dia orang perempuan kebeba-         aewie mangqonkansi ganja! = Simpang-siur berita dari warga kita untuk hari-kemaren ten-
               san banyak dikurangi!                                   tang informasi ada yang diborgol oleh mengkonsumsi ganja!
       5.     Eweih jeie mantiqasi aerre qababasan helae oloen bawie? Ati bara adaet, ati   7.   Ganaen aerre bara baboh rt itah tueh jeie andaw-tueh mamanting rutiq humae-tejaen qanhu-
               bara agama, ati bara hadaet, ati bara rajan! = Siapa yang membatasi banyak          ang gut, aewie te’i dalaes qampeng! =  Karena banyak dari warga rt kita ini yang hari-ini
               kebebasan pihak orang perempuan? Ada dari adaet, ada dari agama, ada dari         melempar sampah rumah-tangga kedalam parit, oleh itu sampai mampat!
                                                                 8.  Haeisah qanhung baboh rt itah inengaqan panghambauwan eilhae mamanting rutik bara hu-
               budaya, ada dari raja!                                  mae-tejaen qanhuang gut! = Harusnya kepada warga rt kita diberikan penghimbauwan ja –
       6.     Fuetuean iexaeng qababasan jeie in’onda-2an aewie ikaw dalaes tue’ieuh! =         ngan melempar sampah rumah-tangga kedalam parit!
               Gambaran tentang kebebasan yang di’idam-2kan oleh kamu sampai sekarang!   9.   Iethe, ampi qaoxanan bara baboh rt itah aerre jeie diyae maqu entaes huang hual andue ma-
       7.     Gaborof parixangan aewie iye andue mandinueqan kababasan’ah huang bar –         manting rutiq humae-tejaen baraengaen! = Lihat, rupa keeelakuan dari warga rt kita banyak
               gasa xa’andaw-2! = Gejolak penentangan oleh dia untuk mendapatkan kebe -         yang tidak mau tertib dalam hal untuk melempar sampah rumah-tangga sembarangan!
               basannya dalam bergaul sehari-hari!               10. Jereng andue rangan rutiq bara humae-tejaen baboh jatun-ati inxanianqan aewie pamaren –
       8.     Haeisah ikaw inengaqan qababasan jeie aqat andue keton barpaharae-paharie!           tah lewu dalaes andaw-jewue? = Akses untuk tempat sampah dari rumah-tangga warga ti-
                                                                        dak-ada disediakan oleh pemerintah-kota sampai hari-besok?
               = Harusnya kamu diberikan kebebasan yg sama utk anda bersaudara-saudari!   11. Kama qarasihan-ampah andue lewu inggatang tuntang inggaji aewie pamarentah-lewu bara
       9.     Ilaqkah ikaw ientue qababasan jeie jadie ati tueh? Atawa magun tapaes? =          baboh dalaes andaw-jewue! = Juru kebersihan-sampah untuk kota diangkat dan digaji oleh
               Puaskah kamu dengan kebebasan yang sudah ada ini? Atau masih kurang?          pemerintah-kota dari warga sampai hari-besok!
       10.   Jerepander iye maimbit aera qababasan andue mandalaesqan barpanqolih!  =   12. Lengari bauem bara baboh jeie rahaet barsaing te’i bangat laiet, aewie ganaen pandinue
               Jurubicara dia membawa nama kebebasan untuk menyampaikan berpendapat!          ewhein diyae ihining pamarentah-lewu! = Ekspresi wajah dari warga yang sedang berdemo
       11.   Kahaem xaraju weie dumah, peyae akue olih babas bara calatiwae kahaem? =          itu sangat marah, oleh karena pendapat mereka tidak didengar pemerintah-kota!
                                                                 13. Mambuahi baboh jeie diyae umba gawie-royong andue andaw-jewue olih inlinjam maha-
               Banjir selalu saja datang, kapan saya bisa bebas dari peristiwa banjir?          pae nahoran duit! = Mengenai warga yang tidak ikut kerja-bakti untuk hari-besok bisa di –
       12.   Luqur xasinde maqtub’ah ganaen mipen mambabasqan ikaw bara qahanan! =          ganti memakai bayaran uang!
               Luhur sekali maksudnya karena ingin membebaskan kamu dari tahanan!    14. Nateq kaparabaan bara baboh jatun-ati aqat xasinde aewie oloen jeie manjari pangiraqah
       13.   Mutef xasinde xalodan qababasan te’i andue qabeluman mapairakaet lombah =          qeya diyan-2an andue andaw-tueh! = Kadang kepedulian dari warga tidak-ada sama seka-
               Abadi sekali selogan kebebasan itu untuk kehidupan masyarakat luas.          li oleh orang yang menjadi penggeraknya juga malas-2an untuk hari-ini !
       14.   Nafhiwara andue mambabasqan akue bara qahanan in’atuh angqun-weet tun-   15. Oloen aerre jeie dumaeh andaw-male te’i bara quehkah? Ewein te’i atonam baboh bara rt
               tang polisi! = Sandiwara untuk membebaskan saya dari tahanan diatur kuasa-          itah qeya! = Orang banyak yang datang hari-kemaren itu dari manakah? Mereka itu adalah
               hukum dan polisi!                                        warga dari rt kita juga!
                                                                 16. Paiyaehan bara baboh te’i taraju mamzanger tarharef qatiwasaen oloen beqe, amoen panqo-
       15.   Oendheir qababasan, xaraju inuqkung aewie qaum-bawiean jeie tarxeruqkan =          lihan prieaing tangqan barfaut! = Pandangan dari warga itu selalu memvonis terhadap ke -
               Gelar kebebasan, selalu didukung oleh kaum-perempuan yang terpojokkan.           salahan orang lain, kalau pendapat pribadi tentu berbeda!
       16.   Parpawutan inhelang akue tuntang ikaw diyae lius maimbit qababasan huang   17. Qrobuas einqah bara pamarentah-lewu andue andaw-jewue yang barhelea qanhung baboh
               pargaxaan! = Pertikaian diantara saya dan kamu tidak akan membawa kebe -           lewu itah? = Program apakah dari pemerintah-kota untuk hari-besok yang berpihak kepada
               basan dalam pergaulan!                                   warga kota kita?
       17.   Quntun andue nyuratan qababasan iexaeng iye bangat aerre inhuang internet!    18. Riziqo jeie qinjaf induaen aewie baboh terharef qatiwasan oloen beqe atonam panghaqiman
               = Konten untuk tulisan kebebasan tentang dia sangat banyak didlm internet!          xahelae, haltueh maampiqan weet-laqaw! = Resiko yang sering diambil oleh warga
                                                                        terhadap kesalahan org lain adalah penghakiman sepihak, halini merupakan hukum-rimba!
       18.   Rietaeq tue-tue te’i magun mahaga qababasan’ah dalaes tue’ieuh diyae qawin   19. Savaqua-2kah amoen baboh malaqanihkan panghaqiman xabuat? Amoen inauqan weie pan-
               = Bujang laki-laki itu masih memelihara kebebasannya sampai sekarang tidak          aqawah bardari buhaw! = Semena-2kah kalau warga melakukan penghakiman sendiri? Ka-
               kawin.                                                   lau dibiarkan pencurinya berlari pergi!
       19.   Satoro qababasan te’i oloen bahanyi andue mamparjowangan’ah ientue pana-   20. Tadharan quan-2 inhelang xaaqat baboh qinjaf saxinde tarjari, hual tueh mangqaxaekan par-
               taw tuntang maelhapaq! = Segala kebebasan itu orang berani untuk memper-          jamaan xaaqat ewein andaw-tueh! =  Gesekan kata-2 diantara sesama warga sering sekali
               juangkannya dengan harta dan kamikase!                   terjadi, hal ini mengakibatkan pertengkaran sesama mereka hari-ini!
       20.   Tuntuengtra tuntang qababasan te’i jeie inggaue xatahie ikaw belum inbanu’i   21. Uhxiaxief jeie dumaehah bara baboh iexaeng qrobuas pamangunan-lewu ati qeya jeie halaf,
                                                                        tagael qinjaf injawohkan aewie pamarentah-lewu! = Inisiatif yang datangnya dari warga
               = Sejahtera dan kebebasan itu yg dicari selama kamu hidup didunia.          tentang program pembangunan-kota ada juga yang baik, tetapi sering diabaikan oleh peme-
       21.   Ueqestykah iexaeng qababasan jeie jadie ati? Akue angat te’i atonam rinaeh! =          rintah-kota!
               Sugestikah tentang kebebasan yang sudah ada? Saya rasa itu adalah nyata!         22. Vamaerije inhelang baboh rt ikei atonam par’aqatan ain andue manjaga qaroqonan bartate-
       22.   Vuxuq bara qababasan te’i ati inleinge tuntang intangqankan pamarentah!=          jaen huang qabeluman barmaqairaqaet bara andaw-male! = Pemersatu diantara warga rt
               Pusat dari kebebasan itu ada ditangan dan ditentukan pemerintah!          kami adalah persamaan hak untuk menjaga kerukunan bertetangga dalam kehidupan ber-
       23.   Waqal bara qababasan te’i ati bara vaeloeim jeie in’ajie aewie pamarentah! =          masyarakat dari hari-kemaren!
               Bakal dari kebebasan itu ada dari idiologi yang dianut oleh pemerintah!   23. Waeuet bara qaqacaan baboh te’i haeis inqamburikan aewie pamarentah-kota, eilhae manja
                                                                        ri lias! = Wibawa dari kekuatan warga itu harus dikendalikan oleh pemerintah-kota,  ja –
       24.   Xlapaq bara qababasan Nagara Qaijean Republik Indonesia ati inhuang Pam-          ngan menjadi liar!
               uqaeian Aewei-Aewie Galang Nyelo Xaquyan Jalatien Ratus Epat Jowah Li-   24. Xpetetasi tuntang fanting-fana bara harimansi baboh te’i, uxaeh ingau qatutuean tuntang
               me = Naskah dari kebebasan Negara Kesatuan Republik Indonesia ada didlm          bohaqah bara queh? = Spekulasi dan simpang-siur dari informasi warga itu, perlu dicari ke-
               PembukaanUndang-Undang Dasar Tahun Seribu Sembilan Ratus Empat Pu –          benarannya dan sumbernya dari mana?
               luh Lima.                                         25. Yuluk-burue jeie ihapae aewie baboh te’i nateq bangat barfaut ienthu yuluk-burue qaaeyue-
       25.   Yevanixi iexaeng qababasan te’i tangqan barfaut andue xaining nagara! =          an jeie ihapae pamarentah-lewu! = Tolok-ukur yang dipakai oleh warga itu kadang sangat
                                                                        berbeda dengan tolok-ukur kepunyaan yang dipakai pemerintah-kota!
               Difinisi tentang kebebasan itu tentu berbeda untuk setiap negara!   26. Zobiqatitas inhelang baboh te’i andue hal tartangqan olih bangat gantung, tagael ati qeya
       26.   Zaput atiah qababasan lius halie andue xaining bohan-nagara malaqanihkan          andue hal tartangqan jeie bangat biwies! = Solidaritas diantara warga itu untuk hal tertentu
               uhxiaxiefah! = Tanpa adanya kebebasan akan sulit untuk setiap warga-negara          bisa sangat tinggi, tetapi ada juga untuk hal tertentu yang sangat rendah!
               melaksanakan inisiatifnya!                                                                                                                                                       ( ite paju 288 ).
                                                                                                                   ( ite paju 281 ).
   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365