Page 386 - Qamus Qutaek Dayak Ngaju
P. 386

KAMUS QUTAK DAYAK NGAJU




                                                                                                                   32.
       63). B  A  J  A’  I    ( kuan galang )    =   B  U  A  Y  A.   64).  B  A  J  A  N  G  ( kuan galang ) =  R  U  S  A.
           1. B  a  j  a’  i      e i n?    =   B u a y a    a p a?       1.  B a j a n g   ein?      =  R u  s  a    a p a?
           2. B  a  j  a’  i   andaw – m a l e   =   B u a y a  hari – kemaren             ( Waktu Lampau ).            2.  B a j a n g  andaw – m a l e   =   R u s a  hari – kemaren                ( Waktu Lampau ).
           3. B  a  j  a’  i   andaw -  t u e h    =   B u a y a  hari – i  n  i                 ( Waktu Sekarang ).        3.  B a j a n g  andaw – t u e h   =   R u s a  hari -  i  n  i                    ( Waktu Sekarang ).
           4. B  a  j  a’  i   andaw -  j e w u e    =   B u a y a  hari -  b e s o k      ( Waktu akan Datang ).       4.  B a j a n g  andaw – j e w u e   =   R u s a  hari -  b e s o k          ( Waktu akan Datang ).

       Kuan galang mandinue xolaqan tuntang ahian  =  Kata dasar mendapat awalan dan ahiran  :   Kuan galang mandinu xolaqan tuntang ahian  =  Kata dasar mendapat awalan dan ahiran :

        1.  Ati metoe fhaqul andaw-male maeqeie arefah intalian sheie aeraah baja’i, eweih jeie hindai    1.  Ati metoe barpaie epat araeah bajang akue maeithei andaw-male, einqah qeton hindai pujhie
             pujhie maeiethe? =  Ada binatang ampibi hari-kemaren menjemur dirinya dipantai sungai          maeithei bajang? =  Ada binatang berkaki empat namanya rusa saya melihat hari-kemaren,
             namanya buaya, siapa yang belum pernah melihat?           apakah anda belum pernah melihat rusa?
        2.  Baexae ati andue andaw-tueh xaongan baja’i lampang in’anum sheie oloen aerre manjari     2.  Bagar tuntang magun retan exin bajang jeie injajaqan andue andaw-tueh, eweih tinai mipen
              bangat qejet! =  Ketika ada untuk hari-ini seekor buaya nyembul diair sungai orang banyak          mamilie? =  Bugar dan masih segar otot rusa yang dijualkan untuk hari-ini, siapalagi ingin
              menjadi sangat keget!                                     membeli?
        3.  Caehahan jeie jadie ati inmaqairaqaet lombah yete’i inyewuet ‘xaqilaw baja’i qajaw’ hol     3.  Caehahan friqutaek xaqilaw bajang tame qampong te’i tetep bar’oxan dalaes andaw-jewue
              tueh lius bartentut dalaes andaw-jewue! =  Ungkapan yang sudah ada dimasyarakat luas          inhuang maqairaekat! =  Ungkapan pribahasa seperti rusa masuk kampung itu tetap berlaku
              yaitu disebut ’seperti buaya darat’ hal ini akan berlanjut sampai hari-besok!           sampai hari-besok didalam masyarakat!
        4.  Dalaes andaw-male  magun aerre oloen  jeie hindai pujhie maeithe xaqilaw ein ampiah pa–    4.  Dhuqus andue bahula-tueiueh ixien metoe bajang gantung qolertelo aewie dalaes andaw –
              ngun metoe baja’i! =  Sampai hari-kemaren masih banyak orang yang belum pernah meli-          jewue quman bua sawit! =  Khusus untuk zaman-sekarang daging binatang rusa tinggi ko-
              hat seperti apa rupanya bentuk binatang buaya!            lesterol oleh sampai hari-besok makan buah sawit!
        5.  Engan-maengan atonam pagawiaen nanar baja’i andaw-tueh diyae pujhie bartende andue    5.  Eweih bara itah dalaes andaw-male jeie hindai pujhie maeithe metoe bajang? Aewie jadie
              manggau quliekah! =  Intai-mengintai adalah pekerjaan rutin buaya untuk hari-ini tidak          xamulin munat! =  Siapa dari kita sampai hari-kemaren yang belum melihat binatang rusa?
              pernah berhenti untuk mencari mangsanya!                  oleh sudah semakin langka!
        6.  Friqutaek qanhung oloen tue-tue jeie iepen barluxang manggau bawie dalaes andaw-jewue    6.  Fetdaeh einqah inthue qabaatian metoe bajang dalaes andaw-tueh? Hindai olih tartumbah
              inyewut xaqilaw ‘baja’i qajaw! =  Pribahasa kepada orang laki-laki yang suka bertualang           xaselah ilmiah! =  Manfaat apakah dengan keberadaan binatang rusa sampai hari-ini? Be –
              mencari perempuan sampai hari-besok disebut seperti ‘buaya darat’!           lum bisa terjawab secara ilmiah!
        7.  Geore jeie jadie terjari ganaen ati metoe fhaqul baja’i insheie bara andaw-male bangat mi-    7.  Gempunaq metoe bajang dalaes andaw-jewue bangat mangpalhaeqan aewie aerre oloen jeie
              qeh baboh qampong! =  Teror yang sudah terjadi karena ada binatang ampibi buaya di –         hanjak quman ixien bajang! = Peternak binatang rusa sampai hari-besok sangat menguntung
              sungai dari hari-kemaren sangat takut warga kampung!         kan oleh banyak orang yang senang makan daging rusa!
        8.  Hoeroeiqan inthue xauraes baboh qampong andaw-tueh qeya andue mangumang ixaeng    8.  Haes’ah andue andaw-male akue jadie mandinu ixien pundang bajang tarinaeh dalaes an –
              geore bara baja’i insheie! =  Rundingkan dengan semua warga kampung hari-ini juga un -          daw tueh hindai olih indinueqan! = Harusnya untuk hari-kemaren saya sudah mendapat
              membahas tentang teror dari buaya disungai!               daging pundang rusa ternyata sampai hari ini belum bisa didapatkan!
        9.  Itah baboh qampong barbarang-horong andue manggau tuntang manyingkap baja’i jeie ati    9.  Itah andue andaw-tueh balutah einqah? Ikaw quanah mipen makaxaq isien bajang, einqah
              manggeore bara andaw-jewue! =  Kita warga kampung bergotong-royong untuk mencari          muaen’ah jadie xiep? = Kita untuk hari-ini menunya apakah? kamu katanya ingin mema –
              dan menangkap buaya yang ada menteror dari hari-besok!           sak daging rusa, apakah bahan’nya sudah siap?
       10. Jukjuekan tuntang geore bara baja’i jeie ati insheie jahaei-2 tarjari, tagael bara andaw-male   10. Jahaey-2 ati oloen manjajaqan isien bajang dalaes andaw-jewue inlewu Palangka-Raya, tar-
              lenga-2 ati baja’i lampang! =  Rongrongan dan teror dari buaya yang ada disungai disu –          jialoeh indumaehqan bara rangan beqe! = Jarang-2 ada orang menjualkan daging rusa sam-
              ngai jarang-2 terjadi, tetapi dari hari-kemaren tiba-2ada buaya nyembul!          pai hari-besok dikota Palangka-Raya, terkecuali didatangkan dari tempat lain!
       11. Kulieq bara metoe fhaqul xaqilaw baja’i te’i ein weie? Dalaes andaw-jewue pakulieq xato –   11. Kilenqueh ampiah metoe barpaie epat jei araeah bajang? Awie dalaes andaw-male ampi-
              roah! =  Mangsa dari binatang ampibi seperti buaya itu apa saja? sampai hari-besok pe –          ampiah akue hindai pujie maite! = Bagaimana rupanya binatang berkaki empat yang nama-
              mangsa segala!                                            rusa? Oleh sampai hari-kemaren rupa-rupanya saya belum pernah melihat!
       12. Lingqui metoe xaqilaw baja’i dalaes andaw-male olih belum in’ujun petak, olih qeya belum   12. Laqaw xaqilaw einqah dalaes andaw-tueh rangan metoe bajang belum? Oh, amoen inborneo
              inhuang anum! =  Dimensi binatang seperti buaya sampai hari-kemaren bisa hidup diatas          bentuk olih belum inlaqaw-bae’hue, laqaw-upun2an, laqaw-himba, laqaw-industri! =
              tanah, bisa juga hidup didalam air!                       Hutan seperti apakah sampai hari-ini tempat binatang rusa hidup? Oh, kalau di kalimantan
       13. Mambuahi qabeluman metoe baja’i jadie ati bara bahula huraen dalaes andaw-tueh maguen          tengah bisa hidup dihutan-belukar, hutan-pohon2an, hutan-belantara, hutan-industri!
              tetep belum! =  Mengenai kehidupan binatang buaya sudah ada dari zaman dulukala sam-   13. Maeqhae dalaes andaw-male qabar’atian metoe bajang bangat inlindongi pamarentah! =
              pai hari-ini masih tetap hidup!                           Padahal sampai-hari kemaren keberadaan binatang rusa sangat dilindungi pemerintah!
       14. Naquwae weie metoe baja’i te’i tuntang diyae uxaeh inmiqehi aewie iye belum inhuang qa-   14. Nahuang pamarentah dalaes andaw-tueh mipen mampardehenqan cahue andue malindongi
              bitat dalaes andaw-jewue! =  Abaikan saja binatang buaya itu dan tidak perlu ditakuti oleh          kabar’atian metoe bajang bara qaloenaetan! =  Niat pemerintah sampai hari-ini ingin mem-
              dia hidup didalam habitatnya sampai hari-besok!           pertahankan citra untuk melindungi keberadaan binatang rusa dari kepunahan!
       15. Ongan metoe fhaqul baja’i buanan ujunah barbaraji tuntang bara andaw-male biyen rang –   15. Oeraere angat’ah dalaes andaw-jewu aewie jadie ati par’atuhan andue parlindongan metoe
              gong bara bitiah! =  Ekor binatang ampibi buaya bagian atasnya bergerigi dan dari hari –          bajang bara qaloenaetan! =  Gembira rasanya sampai hari-besok oleh sudah ada peraturan
              kemaren lebih panjang dari badannya!                       untuk perlindungan binatang rusa dari kepunahan!
       16. Pamanju andue manyingqap metoe baja’i atonam pangaler hol te’i bar’oxan inhuang maqai-   16. Paejue metoe bajang jei belum inlaqaw dalaes andaw-male xaraju barbendah-bendah rangan
              rakat Dayak-Ngaju dalaes andaw-tueh! =  Pemandu untuk menangkap binatang buaya ada          andue manggau panginae’ah! = Kelompok binatang rusa yang hidup dihutan sampai hari –
              lah pawang halitu berlaku didalam masyarakat Dayak-Ngaju sampai hari-ini!            kemaren selalu berpindah-pindah tempat untuk mencari makanannya!
       17. Qroxodor mahapae pangaler andue manyingkap baja’i inhuang maqairaekat Dayak-Ngaju   17. Qepal tutue akue mandinue upaq metoe bajang jei jadie qeang andaw-tueh, einqah ikaw  ja-
              tetep bar’oxan dalaes andaw-jewue! =  Prosedur memakai pawang untuk menangkap           die pujie maiete? =  Tebal betul saya mendapat kulit binatang rusa yang sudah kering hari-
              buaya didalam masyarakat Dayak-Ngaju tetap berlaku sampai hari-besok!          ini, apakah kamu sudah pernak melihat?
       18. Raju qilenkueh xelahah xaoloen pangaler olih manyingkap baja’i xaqilaw tiringah jeie jadie   18. Rantaq-rantaq bilem dalaes andaw-jewu magun ati dandan bitie metoe bajang, tagael tei ja-
              tarjari andaw-male? =  Lalu bagaimana caranya seorang pawang bisa menangkap buaya          haey2 ati! =  Totol-totol hitam sampai hari-besok masih ada bulu badan binatang rusa, te –
              seperti contohnya yang sudah terjadi hari-kemaren?          tapi itu jarang-jarang ada!
       19. Satayuh andue inqatawahie aewie maqairaekat lombah amoen oloen Dayak-Ngaju mipen   19. Sambulan atawa dawen-dawenan manjari panginan itong andue metoe bajang dalaes andaw
              manyingkap baja’i haeis mahapae pangaler bara andaw-tueh! =  Sekedar untuk diketahui          jewue! = Sayuran atau daun-daunan menjadi makanan utama untuk binatang rusa sampai
              oleh masyarakat luas kalau orang Dayak-Ngaju ingin menangkap buaya harus memakai           hari-besok!
              pawang dari hari-ini!                              20. Thabeng rangan kabeluman meto bajang bara andaw-male tetep inhuang tuntang xajoqar
       20. Tueieuh einqah magun bar’oxan andue ‘bahula-now’ oloen Dayak-Ngaju manyingkap          laqaw! =  Lingkup tempat kehidupan binatang rusa dari hari-kemaren tetap didalam dan
              baja’i mahapae pangaler? Tetep bar’oxan dalaes andaw-jewue! =  Sekarang apakah masih          sekitar hutan!
              berlaku untuk ‘zaman-naw’ orang Dayak-Ngaju menangkap buaya memakaipawang?Tetap   21. Umangan iexang metoe bajang dalaes andaw-tueh diyae pujie lepah, buhein olih baqaqai?=
              berlaku sampai hari-besok!                                Bahasan tentang binatang rusa sampai hari-ini tidak pernah habis,  kenapa bisa begitu?
       21. Uhaetuer andue manyingkap baja’i mahapae pangaler bara andaw-male atonam babuan    22. Vranyit andue mampardehenqan tuntang malaxigalqan metoe bajang dalaes andaw-jewue
              bara hadaeti oloen Dayak-Ngaju! =  Rekayasa untuk menangkap buaya memakai pawang           haes inpardehenqan! = Prinsip untuk mempertahankan dan melestarikan binatang rusa sam-
              dari hari-kemaren adalah bagian dari tradisi orang Dayak-Ngaju!           pai hari-besok harus dipertahankan!
       22. Vohetef tuntang wanatif inqalulikan qanhung axing-2 oloen andue manengaqan parponten-   23. Waueih akue bara andaw-male aewie maeite xaongan bajang jagaew, aewie aku hindai pu-
              an oloen Dayak-Ngaju manyingkap baja’i haeis mahapae pangaler dalaes andaw-tueh! =          jie maiete’ah! = Takjub sayadari hari-kemaren oleh melihat seekor rusa jantan, oleh saya
              Positif dan negatif dikembalikan kepada masing-2 orang untuk memberikan penilaian          belum pernah melihatnya!
              kenapa orang Dayak-Ngaju menangkap buaya memakai pawang sampai hari-ini!   24. Xaludan-xaludan dalaes andaw-tueh jadie aere andue manyaliwutqan qabeluman metoe ba-
       23. Wojorqan qanhung oloen amoen mipen manyingkap baja’i dalaes andaw-jewue haeis ma -          jang bara qamunataen’ah! = Selogan-selogan sampai hari-ini sudah banyak untuk menye-
              hapae adef bara pangaler! =  Anjurkan kepada orang kalau ingin menangkap buaya sampai          lamatkan binatang rusa dari kepunahannya!
              hari-besok harus memakai jasa dari pawang!         25. Yatatus uraes bara itah babohnagara ingahana andue mampatei metoe bajang dalaes andaw-
       24. Xaqanareo andue manyingkap baja’i bara andaw-male ixaeng xaqilaw te’i inhuang maqai-          jewue, einqah  tantu? = Setatus semua dari kita warganegara dilarang untuk membunuh bi-
              raekat Dayak-Ngaju! =  Skenario untuk menangkap buaya dari hari-kemaren memang se –          natang rusa sampai hari-besok, apakah jelas?
              perti itu didalam masyarakat Dayak-Ngaju!          26. Zequk-zequk kabeluman metoe bajang bara andaw-male qalaxigalan’nah ati inhuang qage-
       25. Yamanat amoen manyingkap baja’i andue oloen Dayak-Ngaju haeis mahapae pangaler te’i          tuan itah qalonen! =  Seluk-beluk kehidupan binatang rusa dari hari-kemaren kelestarian -
              jadie hadaeti bara andaw-tueh! =  Wasiat kalau menangkap buaya untuk orang Dayak –          nya ada didalam keputusan kita manusia!
              Ngaju harus memakai pawang itu sudah tradisi dari hari-ini!                                                                                                                                   ( ite paju 75 ).
       26.  Zeqanat jadie inangaqan aewie Hatala, aewie te’i itah mahapae pangaler amoen mipen ma-
               nyingkap baja’i dalaes andaw-jewue! =  Hikmat sudah diberikan oleh Alah, oleh itu mema
               kai pawang kalau ingin menangkap buaya sampai hari-besok!
                                                         ( ite paju 70 ).
   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391